Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kampens Väg, исполнителя - Dan Berglund. Песня из альбома Mina Herrar, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 17.04.2011
Лейбл звукозаписи: Troglodyt
Язык песни: Шведский
Kampens Väg(оригинал) |
Öde låg landet — landet av stenar |
Landet av granar — av renlav och häll |
Och jorden gav liv åt maskar och örnar |
Lemlar och vargar bland snöklädda fjäll |
Men så en morgon steg dina fötter |
Stora och tunga på otrampad mark |
Och landet det grep dig med hungriga armar |
Och kämpande mot dig på liv och på död |
Men människans styrka den skulle segra |
Fast klipphällen färgades röd |
Men friheten dränktes i piskornas välde |
Privategendomen tog dig till slav |
Och jorden drack blod och jorden drack tårar |
Och tistlarna växte på trälarnas grav |
Men så en morgon höjdes ditt stridsrop |
Klasskampen föddes med yxa och påk |
Och hövdingens kämpar — dom svingade svärden |
Och kämpade mot dig på liv och på död |
Men människans styrka den skulle segra |
Fast boplatsen färgades röd |
I pesthärjat land du dikade kärren |
Och marken gav gröda till tack för din svett |
Men jorden beslagtogs och snart fick du plöja |
Blott för att göda en rikemansätt |
Men så en morgon stod du vid stugorna |
Redo att kämpa för åkrar och bröd |
Och godsherrens knektar — dom höjde gevären |
Och kämpade mot dig på liv och på död |
Men människans styrka den skulle segra |
Fast byvägen färgades röd |
En dag sa baronen: Gå från min åker |
Ditt arbete gör mej ej tillräckligt rik |
Och hungrig och frusen kom du till staden |
Där du fick jobb uppå närmsta fabrik |
Men så en morgon slocknade eldarna |
Nävarna höjdes och du gick i strejk |
Och borgarnas knektar med piskor och sablar |
Dom kämpade mot dig på liv och på död |
Men människans styrka den skulle segra |
Och fanan den färgades röd |
O, du som har burit mitt frö genom natten |
Var det blott för att få se mig ge opp |
Jag svär vid ditt namn att det var ej förgäves |
Du bar dessa plågor och bar detta hopp |
Ty kanske i morgon står vi som bröder |
När arbetarklassen gör revolution |
Må borgarnas härar marschera emot oss |
Och kämpa emot oss på liv och på död |
Ty människans styrka ska än en gång segra |
Fast gatstenen ska färgas röd |
путь(перевод) |
Судьба лежала на земле - земля камней |
Край елей - ягеля и лишайника |
И земля дала жизнь червям и орлам |
Лемуры и волки среди заснеженных гор |
Но однажды утром твои ноги поднялись |
Большой и тяжелый на непротоптанной земле |
И земля схватила тебя голодными руками |
И бороться против тебя на жизнь и на смерть |
Но сила человека восторжествует |
Но камень был красного цвета |
Но свобода утонула в царстве кнутов |
Частная собственность поработила вас |
И земля пила кровь, и земля лила слезы |
И чертополох вырос на могиле рабов |
Но однажды утром прозвучал твой боевой клич |
Классовая борьба родилась с топором и палкой |
И воины вождя - махали мечами |
И сражался с тобой на жизнь и на смерть |
Но сила человека восторжествует |
Хотя поселок был окрашен в красный цвет |
В разоренной чумой земле ты угробил болота |
И земля дала урожай благодаря твоему поту |
Но землю конфисковали и вскоре пришлось пахать |
Просто накормить богатого человека |
Но однажды утром ты стоял у коттеджей |
Готов сражаться за поля и хлеб |
И слуги господа - винтовки подняли |
И сражался с тобой на жизнь и на смерть |
Но сила человека восторжествует |
Но деревенская дорога стала красной |
Однажды барон сказал: Убирайся с моего поля |
Твоя работа не делает меня достаточно богатым |
А ты пришел в город голодный и замерзший |
Где ты устроился на ближайшую фабрику |
Но однажды утром пожары погасли |
Ваши кулаки были подняты, и вы начали забастовку |
И буржуйские валеты с нагайками и саблями |
Они сражались против вас на жизнь и на смерть |
Но сила человека восторжествует |
И флаг был красного цвета |
О, ты, кто пронес мое семя сквозь ночь |
Было ли это просто увидеть, как я сдаюсь |
Клянусь твоим именем, что это было не напрасно |
Вы переносили эти муки и эту надежду |
Возможно, завтра мы стоим как братья |
Когда рабочий класс совершает революцию |
Пусть армии буржуазии идут против нас |
И бороться с нами на жизнь и на смерть |
Ибо сила человека снова восторжествует |
Хотя брусчатка должна быть красного цвета |