| Mr. Percy Faith
| Мистер Перси Фейт
|
| , is your masterpiece complete
| , ваш шедевр готов
|
| I’m in dire need of curing this headache
| Мне очень нужно вылечить эту головную боль
|
| There are riots in the streets and
| На улицах происходят беспорядки и
|
| We’re still not on the moon
| Мы все еще не на Луне
|
| And I hear that you’ve been
| И я слышал, что вы были
|
| Taken from the airwaves
| Взято из эфира
|
| Joseph Raymond Conniff
| Джозеф Рэймонд Коннифф
|
| , I am writing from Seattle
| , я пишу из Сиэтла
|
| Where they now have put a trademark on the rain
| Где они теперь поставили торговую марку на дождь
|
| And having just arrived I am staying by the airport
| И только что приехав, я остаюсь в аэропорту
|
| It was tough to find a room at the Hyatt Inn
| Было сложно найти номер в отеле Hyatt Inn
|
| Alice in disguises
| Алиса в масках
|
| Bill Close taken hostage
| Билл Клоуз взят в заложники
|
| «Dear Loretta, these are my demands»
| «Дорогая Лоретта, вот мои требования»
|
| I’ll be selling Arizona to the next potential buyer
| Я продам Аризону следующему потенциальному покупателю
|
| Who comes in from the north in search of sand
| Кто приходит с севера в поисках песка
|
| Mr. Allan Sherman
| г-н Аллан Шерман
|
| , I am writing from the future
| , я пишу из будущего
|
| Where the people never look you in the eye
| Где люди никогда не смотрят тебе в глаза
|
| And there is no need to talk
| И нет необходимости говорить
|
| , and the
| , и
|
| Sidewalks they walk for you
| Тротуары они идут для вас
|
| I know everything and yet no one at all | Я знаю все и в то же время никого |