| The Killer (оригинал) | Убийца (перевод) |
|---|---|
| Go put out the fire | Иди потуши огонь |
| And I’ll meet you on the other side | И я встречу тебя на другой стороне |
| Walk with me alone | Иди со мной наедине |
| I will not harm you | я не причиню тебе вреда |
| Or let you die | Или позволь тебе умереть |
| The paper said I’m a killer | В газете написано, что я убийца |
| Papers lie | Бумаги лежат |
| Tomorrow we will drive | Завтра мы поедем |
| To North California state line | До границы штата Северная Калифорния |
| If you call off the guns | Если вы отзовете оружие |
| I’ll call off the dogs | Я отзову собак |
| Go put out the fire | Иди потуши огонь |
| Boy, I’ll meet you on the other side | Мальчик, я встречу тебя на другой стороне |
| Walk with me alone | Иди со мной наедине |
| Just might cut you | Просто может порезать тебя |
| Or leave you to die | Или оставить тебя умирать |
| The papers said I’m a killer | В газетах говорилось, что я убийца |
| The papers were right | Бумаги были правы |
| Tomorrow we will drive | Завтра мы поедем |
| To your brand new burial site | К вашему новому месту захоронения |
| If you call off the guns | Если вы отзовете оружие |
| I’ll call off the dogs | Я отзову собак |
| If you call off the guns, well | Если вы отзовете оружие, хорошо |
| I’ll call of the dogs… | Я позову собак… |
| They’ll never find you | Они никогда не найдут тебя |
| They’ll never catch me, no… | Они никогда не поймают меня, нет… |
