| The angel Moroni asleep in the carport
| Ангел Мороний спит в навесе для машины
|
| With the newspaper under his arm
| С газетой под мышкой
|
| It seems I was late to deliver his car keys
| Кажется, я опоздала с ключами от машины
|
| So it looks like we are staying behind
| Так что, похоже, мы остаемся позади
|
| Was Lucifer bashful
| Был ли Люцифер застенчивым
|
| In hiding his face from the Lord
| Скрывая свое лицо от Господа
|
| Dear Jesus, forgive me
| Дорогой Иисус, прости меня
|
| I’m only doing as I was told
| Я делаю только то, что мне сказали
|
| For as it is written
| Ибо как написано
|
| I will soon one day face my own fire
| Я скоро столкнусь со своим собственным огнем
|
| And this world will go with me
| И этот мир пойдет со мной
|
| If I can just get them all on my side
| Если я смогу привлечь их всех на свою сторону
|
| Carry me over rainbows and Rainier
| Неси меня через радугу и Ренье
|
| Carry me over rainbows and Rainier
| Неси меня через радугу и Ренье
|
| I was late to the parlor
| Я опоздал в гостиную
|
| When the wind it blew forward
| Когда ветер дул вперед
|
| And demanded we get out of town
| И потребовал, чтобы мы убрались из города
|
| So me and Moroni
| Итак, я и Мороний
|
| Took the keys to the steeple
| Взял ключи от шпиля
|
| And awaited Armageddon to go down
| И ждал Армагеддона, чтобы пойти вниз
|
| Place your queens on the table
| Поместите своих дам на стол
|
| Who are weeping for your daughters
| Кто плачет о ваших дочерях
|
| Who are waiting for their Sunday to return
| Кто ждет возвращения воскресенья
|
| Every heart will be broken
| Каждое сердце будет разбито
|
| Prophetic poems spoken
| Произнесены пророческие стихи
|
| From the mouths of every baby to be born
| Из уст каждого младенца, который должен родиться
|
| Carry me over rainbows and Rainier
| Неси меня через радугу и Ренье
|
| Carry me over rainbows and Rainier
| Неси меня через радугу и Ренье
|
| Let your cries be of joy
| Пусть ваши крики будут радостными
|
| May it always and forever fill the void
| Пусть всегда и навсегда заполняет пустоту
|
| And allow my heart some room
| И дай моему сердцу немного места
|
| May it be so that you’ll one day need me soon
| Да будет так, что скоро я тебе понадоблюсь
|
| My wheels in a turning
| Мои колеса в повороте
|
| And my back to the window
| И моя спина к окну
|
| I collected every wave from the shore
| Я собирал каждую волну с берега
|
| I forgot I was human…
| Я забыл, что я человек…
|
| As I laid up my emotions
| Когда я спрятал свои эмоции
|
| And I knocked them like dishes to the floor
| И я сбил их, как посуду, на пол
|
| Carry me over rainbows and Rainier
| Неси меня через радугу и Ренье
|
| Carry me over rainbows and Rainier | Неси меня через радугу и Ренье |