| It just so happens I have many concerns
| Так уж вышло, что у меня много забот
|
| My brother’s down the road and my lover in town
| Мой брат по дороге, а мой любовник в городе
|
| They both need affection
| Им обоим нужна любовь
|
| And some kind of love
| И какая-то любовь
|
| Well I’m the one who gives it at any given time
| Ну, я тот, кто дает это в любое время
|
| From two in the morning to six
| С двух часов ночи до шести
|
| Call me up and cry
| Позвони мне и плачь
|
| My lover keeps it secret that we meet under covers
| Мой любовник держит в секрете, что мы встречаемся под прикрытием
|
| When asked by her man if we two are lovers
| На вопрос ее мужчины, если мы двое любовники
|
| She says, «I hardly know him
| Она говорит: «Я его почти не знаю
|
| Besides, he’s not my type.»
| Кроме того, он не в моем вкусе.
|
| Her man’s a policeman with a keen sense of trouble
| Ее мужчина - полицейский с острым чувством беды
|
| He’s known to spot danger
| Он, как известно, замечает опасность
|
| And all kinds of liars
| И все виды лжецов
|
| Brother called this morning in a terrible panic
| Сегодня утром позвонил брат в жуткой панике
|
| Spies in the closet, bugs in the attic
| Шпионы в шкафу, жуки на чердаке
|
| He screams bloody murder saying
| Он кричит о кровавом убийстве, говоря
|
| «We're all gonna die»
| "Мы все умрем"
|
| And death is upon me, I know 'cause he showed me
| И смерть на мне, я знаю, потому что он показал мне
|
| Pictures of graveyards and us underneath
| Фотографии кладбищ и нас под ними
|
| I’m losing my hearing from my brother screaming
| Я теряю слух из-за крика моего брата
|
| «They're coming to get me and
| «Они идут за мной и
|
| Someone call the police.»
| Кто-нибудь, вызовите полицию».
|
| Two in the morning, the phone disconnected
| Два часа ночи, телефон отключен
|
| Her man knows I’m calling, it’s what I expected
| Ее мужчина знает, что я звоню, это то, что я ожидал
|
| A note on my backdoor saying, «Baby, not tonight.»
| Записка на моем черном ходу с надписью: «Детка, не сегодня».
|
| So I sit with my brother who is nursing a cut wrist
| Итак, я сижу со своим братом, который лечит порезанное запястье.
|
| He’s mumbling «Forgive me.»
| Он бормочет: «Прости меня».
|
| And «Don't let them take me away.»
| И «Не дай им забрать меня».
|
| I can be a good boy and stay out of trouble
| Я могу быть хорошим мальчиком и держаться подальше от неприятностей
|
| «Jackie, I love you and
| «Джеки, я люблю тебя и
|
| Don’t let them take your brother»
| Не дай им забрать твоего брата»
|
| Strapped to a table, go in electrodes
| Привязали к столу, ввели электроды
|
| «Jackie, come save me, the doctors will kill me.»
| «Джеки, спаси меня, врачи меня убьют».
|
| «No, they’re here to help you
| «Нет, они здесь, чтобы помочь вам
|
| Straighten out your mind.»
| Приведи свой разум в порядок».
|
| The TV is blaring with some preacher saying that
| Телевизор ревет, какой-то проповедник говорит, что
|
| God is among us and he hears our cries
| Бог среди нас, и он слышит наши крики
|
| Lord, do me a favor
| Господи, сделай мне одолжение
|
| It’s wrong but I ask you
| Это неправильно, но я прошу вас
|
| Take my brother’s life
| Возьми жизнь моего брата
|
| 'Cause he’s sick of the suffering
| Потому что он устал от страданий
|
| The pills he’s inhaling
| Таблетки, которые он вдыхает
|
| The cross he is bearing
| Крест, который он несет
|
| That is his trouble mind | Это его проблема |