| Un souvenir (оригинал) | Сувенир (перевод) |
|---|---|
| De la merveilleuse aventure | Из чудесного приключения |
| Qui un jour a pu nous unir | Кто однажды мог нас объединить |
| Je garde malgré ma blessure | Я продолжаю, несмотря на мою рану |
| L’ineffaçable souvenir | Неизгладимая память |
| Un souvenir, | Воспоминание, |
| C’est l’image d’un rêve | Это картина мечты |
| D’une heure trop brève | Слишком короткий час |
| Qui ne veut pas finir | Кто не хочет закончить |
| Un souvenir, | Воспоминание, |
| C’est toute la tendresse | Это все нежность |
| Des beaux jours d’ivresse | Прекрасные дни пьянства |
| Que l’on croit retenir; | Что, как мы верим, мы сохраняем; |
| Un soir, tu as pu te reprendre | Однажды ночью ты смог взять себя в руки |
| Tout briser, tout anéantir, | Все сломай, все уничтожь, |
| Mais pour moi, qui ne sais comprendre | Но для меня, кто не может понять |
| Qu’on peut mentir, | что мы можем лгать, |
| Un souvenir, | Воспоминание, |
| C’est l’image d’un rêve | Это картина мечты |
| D’une heure trop brève | Слишком короткий час |
| Qui ne veut pas finir | Кто не хочет закончить |
| Se souvenir, c’est croire encore | Помнить - значит все еще верить |
| Que tout vient de recommencer | Все началось снова |
| C’est revoir l'être qu’on adore | Это видеть существо, которое мы обожаем |
| Et retrouver tout le passé | И найти все прошлое |
