| Sombre Dimanche, les bras tout chargés de fleurs
| Темное воскресенье, руки полны цветов
|
| Je suis entré dans notre chambre le coeur las
| Я вошел в нашу комнату с усталым сердцем
|
| Car je savais déjà que tu ne viendrais pas
| Потому что я уже знал, что ты не придешь
|
| Et j’ai chanté des mots d’amour et de douleur
| И я пел слова любви и боли
|
| Je suis resté tout seul et j’ai pleuré tout bas
| Я остался один и тихо плакал
|
| En écoutant hurler la plainte des frimas
| Слушая вой крик морозов
|
| Sombre Dimanche
| Темное воскресенье
|
| Je mourrai un dimanche où j’aurai trop souffert
| Я умру в воскресенье, когда слишком много страдал
|
| Alors tu reviendras, mais je serai parti
| Так что ты вернешься, но я уйду
|
| Des cierges brûleront comme un ardent espoir
| Свечи будут гореть, как горящая надежда
|
| Et pour toi, sans effort, mes yeux seront ouverts
| И для тебя без труда откроются мои глаза
|
| N’aie pas peur, mon amour, s’ils ne peuvent te voir
| Не бойся, любовь моя, если тебя не увидят
|
| Ils te diront que je t’aimais plus que ma vie
| Они скажут тебе, что я любил тебя больше жизни
|
| Sombre Dimanche | Темное воскресенье |