| I know a few that’s mad that that Rollie on big shot
| Я знаю нескольких, которые злятся, что этот Ролли на большой шишке
|
| Gold plain Jane and you know it don’t tick-tock
| Золотая простая Джейн, и ты знаешь, что это не тик-так
|
| Know a couple Pookies, what a blessing to be Chris Rock
| Знай парочку Пуки, какое счастье быть Крисом Роком
|
| We was on the same boat, now I’m on a big yacht, big yacht
| Мы были на одной лодке, теперь я на большой яхте, большой яхте
|
| Look me up and down (Choosin'), I’m really from the town (Town)
| Посмотри на меня сверху вниз (Выбирай), я действительно из города (Город)
|
| Got the bloody shoes (Shoes), diamond flooded crown (Crowning)
| Получил кровавые туфли (Обувь), корону с бриллиантами (Коронация)
|
| The gang movin' mean (Mean), I’m moving with a smile (Haa)
| Банда двигается подло (Подло), я двигаюсь с улыбкой (Хаа)
|
| They ain’t on my level (Level), I gotta dumb it down (Dumb it down)
| Они не на моем уровне (уровень), я должен приглушить это (притупить)
|
| I’m kinda poppy, uh (I'm poppin'), pockets sloppy, uh (Chunky)
| Я вроде мака, э-э (я поппин), карманы неряшливы, э-э (коренастый)
|
| On my high horse, uh (High horse), I’m a jockey, uh (I'm a jockey)
| На моей высокой лошади, э-э (высокой лошади), я жокей, э-э (я жокей)
|
| Ladies love me (Love me), these suckas not me (Not)
| Дамы любят меня (любят меня), эти сосунки не меня (нет)
|
| The main attraction (Main attraction), Ricky Bobby
| Главная достопримечательность (Главная достопримечательность), Рики Бобби
|
| When you watch the way I step, you see it in my stride (See it)
| Когда вы смотрите, как я шагаю, вы видите это в моем шаге (видите это)
|
| Ain’t got a fake bone (Nada), East Oakland pride (East)
| У меня нет поддельной кости (Нада), гордость Восточного Окленда (Восток)
|
| If you ever hear I’m basic, then somebody lie (They a lie)
| Если вы когда-нибудь услышите, что я простой, тогда кто-то лжет (Они лгут)
|
| I’m my daddy’s son (I'm my daddy’s son) and my pop’s a vibe (Vibe)
| Я сын своего папы (я сын своего папы), и мой поп - это вайб (вайб)
|
| I’m reserved but I be all I can be (Be)
| Я сдержан, но я буду всем, чем смогу (буду)
|
| The apple of they eye, but I’m far from the tree (I'm far)
| Яблоко их глаз, но я далеко от дерева (я далеко)
|
| It’s graceful how them diamond chains fall on the tee (Graceful)
| Изящно, как бриллиантовые цепочки падают на футболку (изящно)
|
| Put me in the room, I bet they follow the lead
| Поместите меня в комнату, держу пари, они последуют примеру
|
| I never lead with the bread or be blowing smoke (Smoke)
| Я никогда не веду с хлебом и не пускаю дым (дым)
|
| Or try to use my status for the okie-doke (Okie-doke)
| Или попробуйте использовать мой статус для okie-doke (Okie-doke)
|
| I walk it like I talk it, uh, Naomi flow (You feel me?)
| Я иду так, как говорю, э-э, Наоми флоу (ты меня чувствуешь?)
|
| Real Brookfield, if you know, you know
| Настоящий Брукфилд, если ты знаешь, ты знаешь
|
| Look me up and down (Choosin'), I’m really from the town (Town)
| Посмотри на меня сверху вниз (Выбирай), я действительно из города (Город)
|
| Got the bloody shoes (Shoes), diamond flooded crown (Crowning)
| Получил кровавые туфли (Обувь), корону с бриллиантами (Коронация)
|
| The gang movin' mean (Mean), I’m moving with a smile (Haa)
| Банда двигается подло (Подло), я двигаюсь с улыбкой (Хаа)
|
| They ain’t on my level (Level), I gotta dumb it down (Dumb it down)
| Они не на моем уровне (уровень), я должен приглушить это (притупить)
|
| I’m kinda poppy, uh (I'm poppin'), pockets sloppy, uh (Chunky)
| Я вроде мака, э-э (я поппин), карманы неряшливы, э-э (коренастый)
|
| On my high horse, uh (High horse), I’m a jockey, uh (I'm a jockey)
| На моей высокой лошади, э-э (высокой лошади), я жокей, э-э (я жокей)
|
| Ladies love me (Love me), these suckas not me (Not)
| Дамы любят меня (любят меня), эти сосунки не меня (нет)
|
| The main attraction (Main attraction), Ricky Bobby | Главная достопримечательность (Главная достопримечательность), Рики Бобби |