| All about the check, check, check
| Все о чеке, чеке, чеке
|
| All about the check, check, check
| Все о чеке, чеке, чеке
|
| All about the check, check, check
| Все о чеке, чеке, чеке
|
| Cut my check, check, check
| Вырежьте мой чек, проверьте, проверьте
|
| You gon' cut my check
| Ты собираешься вырезать мой чек
|
| Uh, all about the check, I need my ducats
| Э-э, все о чеке, мне нужны мои дукаты
|
| Keep diamonds dancing on my neck in the function
| Пусть бриллианты танцуют на моей шее в функции
|
| The Scrapo with the suicides
| Скрап с самоубийствами
|
| Old money so I gotta let a cougar ride, ayy
| Старые деньги, так что я должен отпустить пуму, ауу
|
| Shoulda known by the last name (Shoulda)
| Должен был известен по фамилии (Должен)
|
| Dame D.O.L.L.A. | Дама Д.О.Л.Л.А. |
| keep a foreign in the fast lane
| держать иностранца в полосе обгона
|
| And I never had a bad game
| И у меня никогда не было плохой игры
|
| 'Cause my mouthpiece strong and my bag strange
| Потому что мой мундштук сильный, а сумка странная.
|
| You feel me?
| Вы чувствуете меня?
|
| Real Brookfield, uh
| Настоящий Брукфилд, эм
|
| Never really cared who liked me (Liked me)
| Никогда не заботился о том, кому я нравлюсь (я нравлюсь)
|
| Mansion on the water, shit pricy (Pricy)
| Особняк на воде, чертовски дорогой (дорогой)
|
| I came from the slums in a white T (Uh)
| Я пришел из трущоб в белой футболке (э-э)
|
| All about the check, check (No Nike)
| Все о чеке, чеке (не Nike)
|
| All about the check, check, check (No Nike)
| Все о чеке, чеке, чеке (без Nike)
|
| All about the check, check, check (No Nike)
| Все о чеке, чеке, чеке (без Nike)
|
| All about the check, check, check (No Nike)
| Все о чеке, чеке, чеке (без Nike)
|
| All about the check, check, check
| Все о чеке, чеке, чеке
|
| All about the check, check, check
| Все о чеке, чеке, чеке
|
| All about the check, check, check
| Все о чеке, чеке, чеке
|
| Cut my check, check, check
| Вырежьте мой чек, проверьте, проверьте
|
| You gon' cut my check
| Ты собираешься вырезать мой чек
|
| Chicks telling they dudes get up on my wave
| Цыплята говорят, что парни встают на мою волну
|
| Got 'em big mad tryna ride my fade
| Получил их большие безумные попытки оседлать мое исчезновение
|
| And I don’t got the time for it
| И у меня нет на это времени
|
| I’ll dust a nigga off, but I’m a Tom Ford
| Я стряхну пыль с ниггера, но я Том Форд
|
| Ooh, get your feelings hurt
| Ох, обидеть свои чувства
|
| Put your girl on a bird, call it chicken church
| Посади свою девушку на птицу, назови это куриной церковью.
|
| Mmm, from the slums, boy, I been alert
| Ммм, из трущоб, мальчик, я был настороже
|
| Blow the whistle in my referee official shirt
| Дай свисток в моей официальной рубашке судьи
|
| Ahh, what they say?
| Ах, что они говорят?
|
| Big money, uh
| Большие деньги, эм
|
| Never really cared who liked me (Liked me)
| Никогда не заботился о том, кому я нравлюсь (я нравлюсь)
|
| Mansion on the water, shit pricy (Pricy)
| Особняк на воде, чертовски дорогой (дорогой)
|
| I came from the slums in a white T (Uh)
| Я пришел из трущоб в белой футболке (э-э)
|
| All about the check, check (No Nike)
| Все о чеке, чеке (не Nike)
|
| All about the check, check, check (No Nike)
| Все о чеке, чеке, чеке (без Nike)
|
| All about the check, check, check (No Nike)
| Все о чеке, чеке, чеке (без Nike)
|
| All about the check, check, check (No Nike)
| Все о чеке, чеке, чеке (без Nike)
|
| All about the check, check, check
| Все о чеке, чеке, чеке
|
| All about the check, check, check
| Все о чеке, чеке, чеке
|
| All about the check, check, check
| Все о чеке, чеке, чеке
|
| Cut my check, check, check
| Вырежьте мой чек, проверьте, проверьте
|
| You gon' cut my check | Ты собираешься вырезать мой чек |