| I’m not afraid of Virginia Woolf
| Я не боюсь Вирджинии Вульф
|
| But I’m running scared from the words she wrote
| Но я боюсь от слов, которые она написала
|
| Jacob and Daniel, man they could have been friends
| Джейкоб и Даниэль, чувак, они могли бы быть друзьями
|
| If they’d used that ladder, in the lion’s den
| Если бы они использовали эту лестницу, в логове льва
|
| In the lion’s den
| В логове льва
|
| Oh, what do I know?
| О, что я знаю?
|
| All this work, and nothing to show
| Вся эта работа, и нечего показывать
|
| And oh, what is it worth?
| И чего это стоит?
|
| All these stories might just lead to glory
| Все эти истории могут просто привести к славе
|
| I’m not afraid of Virginia Woolf
| Я не боюсь Вирджинии Вульф
|
| But I’m running scared from the words she wrote
| Но я боюсь от слов, которые она написала
|
| Jacob and Daniel, man they could have been friends
| Джейкоб и Даниэль, чувак, они могли бы быть друзьями
|
| If they’d used that ladder, in the lion’s den
| Если бы они использовали эту лестницу, в логове льва
|
| In the lion’s den
| В логове льва
|
| Oh, what good is a lighthouse
| О, что хорошего в маяке
|
| If I, don’t want to see?
| Если я не хочу видеть?
|
| And oh, I know that I hurt you
| И о, я знаю, что причинил тебе боль
|
| But all this glory might just lead to stories
| Но вся эта слава может просто привести к историям
|
| Yeah, all this glory
| Да, вся эта слава
|
| California, is warmer…
| Калифорния, теплее…
|
| I’m not afraid of Virginia Woolf
| Я не боюсь Вирджинии Вульф
|
| But I’m running scared from the words she wrote
| Но я боюсь от слов, которые она написала
|
| Jacob and Daniel, man they could have been friends
| Джейкоб и Даниэль, чувак, они могли бы быть друзьями
|
| If they’d used that ladder, if they’d used that ladder
| Если бы они использовали эту лестницу, если бы они использовали эту лестницу
|
| In the lion’s den
| В логове льва
|
| In the lion’s den
| В логове льва
|
| California, is warmer… | Калифорния, теплее… |