| Should I call you officer
| Должен ли я называть вас офицером
|
| ‘Cause you’re asking all the questions that I get at the border
| Потому что ты задаешь все вопросы, которые я получаю на границе
|
| I know you want to file me away
| Я знаю, ты хочешь оставить меня
|
| With the girls who disappoint you every day
| С девушками, которые разочаровывают тебя каждый день
|
| I’m no better staring at your mouth
| Я не лучше смотрю на твой рот
|
| Making other plans as the words come out
| Строим другие планы по мере того, как произносятся слова
|
| It’s hard to choose in a crowded room
| Трудно выбрать в переполненном зале
|
| You’re never satisfied with the one you’re talking to
| Вы никогда не удовлетворены тем, с кем разговариваете
|
| And if I believe in Jesus
| И если я верю в Иисуса
|
| Like a little girl in her Sunday dress
| Как маленькая девочка в воскресном платье
|
| And if I live forever like Elvis
| И если я буду жить вечно, как Элвис
|
| Would I be perfect?
| Был бы я идеальным?
|
| Well I’m not what I claim to be
| Ну, я не тот, за кого себя выдаю
|
| And I’ve heard you whispering when I leave
| И я слышал, как ты шепчешь, когда я ухожу
|
| We’re all trying to leave no trace
| Мы все пытаемся не оставлять следов
|
| But somehow your life gets written on your face
| Но каким-то образом твоя жизнь пишется на твоем лице
|
| And if I believe in Jesus
| И если я верю в Иисуса
|
| Like a little girl in her Sunday dress
| Как маленькая девочка в воскресном платье
|
| And if I live forever like Elvis
| И если я буду жить вечно, как Элвис
|
| Would I be perfect?
| Был бы я идеальным?
|
| And what am I gonna tell that little girl
| И что я скажу этой маленькой девочке
|
| When she asks me what I left for her
| Когда она спрашивает меня, что я оставил для нее
|
| And what am I gonna tell that little girl
| И что я скажу этой маленькой девочке
|
| When she runs home crying, it’s a cruel, cruel world
| Когда она бежит домой в слезах, это жестокий, жестокий мир
|
| And what am I gonna tell that little girl
| И что я скажу этой маленькой девочке
|
| That little girl
| Эта маленькая девочка
|
| I’m twenty-two and I’ve been through hell
| Мне двадцать два, и я прошел через ад
|
| Where did I go when I lost myself?
| Куда я пошел, когда потерял себя?
|
| Where did I go when I lost myself?
| Куда я пошел, когда потерял себя?
|
| Where did I go when I lost myself?
| Куда я пошел, когда потерял себя?
|
| And if I believe in Jesus
| И если я верю в Иисуса
|
| Like a little girl in her Sunday dress
| Как маленькая девочка в воскресном платье
|
| And if I live forever like Elvis
| И если я буду жить вечно, как Элвис
|
| Would I be perfect? | Был бы я идеальным? |