Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Three Little Words, исполнителя - Da Vinci's Notebook. Песня из альбома The Life and Times of Mike Fanning, в жанре
Дата выпуска: 04.02.2010
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Английский
Three Little Words(оригинал) |
When the streets shoot fire |
While the thunderbolts roll |
And the bloodshot demons run free |
That’s when I see her again |
Within the pit of my heart |
Staring out of the past into me |
We stood there together |
On the edge of forever |
In the shadows of a pale moonlight |
And I never seen a woman |
Lookin' better than she did |
On that lonely deep dark hot summer night… |
Well my body was tremblin |
And my soul was achin |
But I saw my salvation in her eyes |
So I held out my hand |
And said those Three Little Words |
That I’ve been holding for so long inside… |
Pull my finger |
Pull my finger |
I’m beggin you please |
Why don’t you Pull my finger |
Pull my finger |
Pull my finger |
I’m down on my knees |
Why don’t you Pull my finger |
Maybe I don’t know what I’m askin you for |
And maybe I know it ain’t right… |
Won’t you pull my finger baby |
Till the morning light |
I said «I gotta get out |
I gotta get out of here again |
I gotta get goin' away |
If you’re never gonna give me the answer that I need |
I ain’t waitin' till the end of the day…» |
So I got on my bike |
And headed out on the road |
At a hundred million miles an hour… |
And I drove all night |
And then the road opened up |
To a raging pit of burning fire… |
And as my bike cranked out through the gates of hell |
I thought about a hockey game! |
Duchesne brings the puck up towards the center line |
Looks for the open man |
Passes over to Hunter who takes a shot from the point! |
Wide left… |
Puck bounces into the crease |
Broflovski and Marsh duking it out for control |
Marsh with control, passes it up to Krygier |
Krygier sends it to the blue line for Steeples |
Pass intercepted by K’neth and… |
Oh! |
crushing check from Carrizzo sends K’neth into the boards! |
Steeples comes up with the puck |
It’s a two on one |
He jukes and now only the goalie stands between him and the net |
Steeples charging, Hextall comes out to meet him |
It’s the moment of truth |
He dekes! |
Hextall hits the ice |
And it looks like he has an empty net… |
Holy cow! |
: «I'll never pull your finger. |
No way I’m gonna pull your finger |
I’m never ever- ever ever- ever ever- ever ever- ever ever, ever ever gonna |
pull it.» |
: «Pull my finger.» |
«Put it away.» |
«Pull my finger.» |
«Please don’t ask me again…» |
«You know that I need for you to pull my finger.» |
«I'm tired of your childish games.» |
«I'm prayin' to God.» |
«How you know where it’s been.» |
«I'm goin' out of my mind.» |
«Ask me anything else.» |
«I don’t know what to do.» |
«But don’t…» |
«Why don’t you pull my finger?» |
«But don’t ask me to do that.» |
«Don't you know what it means to me baby?» |
«How many times do I have to tell you?» |
«I'll do anything you want if you just pull my finger» |
«I don’t care if it hurts you.» |
«I'm reaching out…» |
«Let the heavens rain down.» |
«Why don’t you take my hand?» |
«Let the mountains fall.» |
«Tell me what I gotta do for you to…» |
«But I’m never gonna…» |
: «Pull my/your finger… now…» |
Три Маленьких Слова(перевод) |
Когда улицы стреляют в огонь |
Пока сверкают молнии |
И налитые кровью демоны бегут на волю |
Вот когда я снова вижу ее |
В глубине моего сердца |
Глядя из прошлого в меня |
Мы стояли там вместе |
На краю вечности |
В тени бледного лунного света |
И я никогда не видел женщину |
Выглядишь лучше, чем она |
В ту одинокую глубокую темную жаркую летнюю ночь… |
Ну, мое тело дрожало |
И моя душа болела |
Но я увидел свое спасение в ее глазах |
Поэтому я протянул руку |
И сказал эти три маленьких слова |
То, что я так долго держал внутри… |
Потяните палец |
Потяните палец |
умоляю тебя пожалуйста |
Почему бы тебе не потянуть меня за палец? |
Потяните палец |
Потяните палец |
я стою на коленях |
Почему бы тебе не потянуть меня за палец? |
Может быть, я не знаю, о чем прошу тебя |
И, может быть, я знаю, что это неправильно… |
Ты не потянешь меня за палец, детка |
До утреннего света |
Я сказал: «Я должен выйти |
Я снова должен уйти отсюда |
Я должен уйти |
Если ты никогда не дашь мне ответ, который мне нужен |
Я не дождусь конца дня…» |
Так что я сел на свой велосипед |
И отправился в путь |
При сто миллионах миль в час… |
И я ехал всю ночь |
И тогда дорога открылась |
В бушующую яму пылающего огня… |
И когда мой велосипед проехал через врата ада |
Я думал о хоккейном матче! |
Дюшен подводит шайбу к центральной линии |
Ищет открытого человека |
Отдает передачу Хантеру, который бьет с точки! |
Широкий левый… |
Шайба отскакивает в складку |
Брофловски и Марш борются за контроль |
Марш с контролем, передает его Кригеру |
Krygier отправляет его на синюю линию для Steeples |
Проход перехвачен К’нетом и… |
Ой! |
сокрушительный чек от Карриццо отправляет К’нета на борт! |
Стиплз выходит с шайбой |
Это два на один |
Он шутит, и теперь между ним и сеткой стоит только вратарь |
Стиплз атакует, Хекстолл выходит ему навстречу |
Это момент истины |
Он декес! |
Хекстолл выходит на лед |
И, похоже, у него пустая сеть… |
Святая корова! |
: «Я никогда не потяну тебя за палец. |
Я ни за что не потяну тебя за палец |
Я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда |
вытащить его." |
: "Потяните палец." |
"Убери это." |
"Потяните палец." |
«Пожалуйста, не спрашивайте меня больше…» |
«Вы знаете, что мне нужно, чтобы вы потянули меня за палец». |
«Я устал от ваших детских игр». |
«Я молюсь Богу». |
«Откуда ты знаешь, где это было». |
«Я схожу с ума». |
«Спроси меня о чем-нибудь еще». |
«Я не знаю, что делать». |
«Но не…» |
«Почему бы тебе не потянуть меня за палец?» |
«Но не проси меня об этом». |
«Разве ты не знаешь, что это значит для меня, детка?» |
«Сколько раз мне тебе говорить?» |
«Я сделаю все, что ты захочешь, если ты просто потянешь меня за палец» |
«Мне все равно, если это причинит тебе боль». |
«Я обращаюсь…» |
«Пусть небеса прольются дождем». |
«Почему бы тебе не взять меня за руку?» |
«Пусть горы падут». |
«Скажи мне, что я должен сделать, чтобы ты…» |
«Но я никогда не собираюсь…» |
: «Потяни мой/свой палец… сейчас…» |