| Uncle Buford #2 (оригинал) | Дядя Буфорд №2 (перевод) |
|---|---|
| I like to eat worms | я люблю есть червей |
| You ever eat worms? | Вы когда-нибудь ели червей? |
| They taste like… | На вкус они как… |
| Worms | черви |
| (Uncle Bufurd Jingle) | (Дядя Буфурд Джингл) |
| Uncle Buford #2 | Дядя Буфорд # 2 |
| (Uncle Bufurd Jingle) | (Дядя Буфурд Джингл) |
| Hey, I know that song! | Эй, я знаю эту песню! |
| It’s that one about that spoon! | Это про эту ложку! |
| (Uncle Bufurd Jingle) | (Дядя Буфурд Джингл) |
| I’ve never used a spoon but I heard about 'em | Я никогда не пользовался ложкой, но слышал о них |
| Them those things they give ya in those Chinese restaurants | Те вещи, которые они дают тебе в этих китайских ресторанах |
| For your… | Для тебя… |
| Food | Еда |
| (Uncle Bufurd Jingle) | (Дядя Буфурд Джингл) |
| Uncle Buford #3 | Дядя Буфорд # 3 |
| (Uncle Bufurd Jingle) | (Дядя Буфурд Джингл) |
| She’ll be coming round the mountain when she comes | Она обойдет гору, когда придет |
| She’s bringing biscuits | Она приносит печенье |
| I like biscuits | я люблю печенье |
| Hope she comes with biscuits | Надеюсь, она придет с печеньем |
| She comes… | Она приходит… |
| (That's a bad song) | (Это плохая песня) |
| (Uncle Bufurd Jingle) | (Дядя Буфурд Джингл) |
| Frosty the snowman | Фрости снеговик |
| Was a snowman, in the snow | Был снеговиком, в снегу |
| And he had a big old pick up truck | И у него был большой старый пикап |
| And a dog… | И собака… |
| But the dog died… | Но собака умерла… |
| (Wakkah Wakkah Wooow!) | (Вакка Вакка Вуоу!) |
| (Uncle Bufurd Jingle) | (Дядя Буфурд Джингл) |
