| Baby always wanted to spend the day at the beach
| Малышка всегда хотела провести день на пляже
|
| But I’d be just as happy if the seaside were well out of reach
| Но я был бы так же счастлив, если бы море было вне досягаемости
|
| Sure, I like the sun and the little beach town
| Конечно, мне нравится солнце и маленький пляжный городок.
|
| And I’m a good enough swimmer that I’ll never drown
| И я достаточно хорошо плаваю, чтобы никогда не утонуть
|
| And I always come back with a tan but wearin' a frown
| И я всегда возвращаюсь с загаром, но нахмурившись
|
| But I don’t like sand
| Но я не люблю песок
|
| (It's dirty and gritty
| (Это грязно и песчано
|
| It’s litter for kitty
| это наполнитель для котенка
|
| I just can’t escape it
| Я просто не могу этого избежать
|
| I don’t wanna shape it)
| Я не хочу его формировать)
|
| Sand (And worst of all it gets) down my pants
| Песок (и, что хуже всего, он попадает) мне в штаны
|
| But I don’t like sand
| Но я не люблю песок
|
| (Hop in the shower
| (Прыжок в душ
|
| Scrub for an hour)
| Скраб на час)
|
| Sand down my pants
| Отшлифуйте мои штаны
|
| My baby complained that we never went to the shore
| Мой ребенок жаловался, что мы никогда не ходили на берег
|
| She finally convinced me to go, but I won’t anymore
| В конце концов она убедила меня пойти, но я больше не буду
|
| I stayed in the car and watched a portable T. V
| Я остался в машине и смотрел портативный телевизор.
|
| But my baby got mad and ran on down to the sea
| Но мой ребенок разозлился и побежал к морю
|
| She came back with a bucket and a shovel and she came after me
| Она вернулась с ведром и лопатой и пошла за мной
|
| (Yeah, me!)
| (Да, я!)
|
| And she put sand
| И она положила песок
|
| (Back from the surf route
| (Возвращение с серф-маршрута
|
| To pester my swimsuit
| Приставать к моему купальнику
|
| A million pit vipers
| Миллион гадюк
|
| In my ocean diapers)
| В моих морских подгузниках)
|
| Sand (My baby she put sand) down my pants
| Песок (мой ребенок, она положила песок) мне в штаны
|
| My baby put sand
| Мой ребенок положил песок
|
| (You know in my pants are
| (Знаешь, в моих штанах
|
| A portable sand bar)
| переносная песочница)
|
| Sand down my pants
| Отшлифуйте мои штаны
|
| Ooh, it’s gritty in Surf City
| О, в Серф-Сити песчано
|
| I just can’t shake it until I’m naked
| Я просто не могу встряхнуться, пока не разденусь
|
| You know it makes my Speedo’s crunch like Doritos
| Вы знаете, что это делает хруст моего Speedo, как Doritos
|
| I got shifting dunes in my Fruit of the Looms
| У меня есть движущиеся дюны в моем Fruit of the Looms
|
| My baby put sand
| Мой ребенок положил песок
|
| (Hop in the shower
| (Прыжок в душ
|
| Scrub for an hour)
| Скраб на час)
|
| Sand down my
| Отшлифовать мой
|
| Little Surfer Girl went and found someone new
| Маленькая девочка-серфер пошла и нашла кого-то нового
|
| The lesson is learned; | Урок усвоен; |
| don’t let it happen to you
| не позволяй этому случиться с тобой
|
| But when I get lonely for her, there’s something I do
| Но когда мне становится одиноко с ней, я кое-что делаю
|
| (it's true!)
| (Это верно!)
|
| I just put sand
| я просто положил песок
|
| (Though I could kissed her
| (Хотя я мог поцеловать ее
|
| Whenever I miss her
| Всякий раз, когда я скучаю по ней
|
| The sand is my friend now
| Песок теперь мой друг
|
| All’s well in the end now)
| Теперь все хорошо)
|
| Sand (A treasure chest of sand) down my pants
| Песок (сундук с песком) у меня в штанах
|
| I just put sand
| я просто положил песок
|
| ((Big heaping handfuls
| ((Большие горсти
|
| Remember it’s granules)
| Помните, что это гранулы)
|
| Sand down my pants | Отшлифуйте мои штаны |