| Rap game Hunter S. Thompson or Jim Morrison prophet
| Рэп-игра Хантер С. Томпсон или пророк Джима Моррисона
|
| Bitch took a few hits of acid and think my dick is the Lochness
| Сука приняла несколько доз кислоты и думает, что мой член - это Лохнесс
|
| I’m faded off this actavis, got me anything but active, bitch
| Я потускнел от этого актависа, у меня есть все, кроме активности, сука
|
| Burning blunts with your OG big homie while I craft this shit
| Сжигаю косяки со своим большим другом, пока я создаю это дерьмо
|
| Petty off the henny, can’t defend me like its '99
| Петти с хенни, не может защитить меня, как в 99-м.
|
| Envy tried to end me, none successful, though a couple tried
| Зависть пыталась покончить со мной, но безуспешно, хотя пара пыталась
|
| Mr.Smack-Your-Favorite-Underground-Rapper, bitch cracker
| Mr.Smack-Your-Favorite-Underground-Rapper, сука взломщик
|
| Ex-trapping car scammer, slicker than some ball bearings
| Бывший автомобильный мошенник, ловчее, чем некоторые шариковые подшипники
|
| Drunk behind the wheel, to the top where I’m steering
| Пьяный за рулем, наверху, где я управляю
|
| Get indicted for tyranny, come barred out to the hearing
| Получить обвинение в тирании, прийти на слушание
|
| Young money hungry drug user, I’m exactly what they fearing
| Молодой жадный до денег наркоман, я именно то, чего они боятся.
|
| It feel like you made it when hoes start fucking off appearance
| Такое чувство, что ты сделал это, когда мотыги начинают трахаться с внешностью
|
| Nigga
| ниггер
|
| Sin and drugs
| Грех и наркотики
|
| Sin and drugs (getting money)
| Грех и наркотики (получение денег)
|
| We got the plug
| У нас есть вилка
|
| Bitches tryna fuck
| Суки пытаются трахаться
|
| Sin and drugs
| Грех и наркотики
|
| Sin and drugs (getting money)
| Грех и наркотики (получение денег)
|
| We got the plug (bitches know my name)
| У нас есть вилка (суки знают мое имя)
|
| We high as fuck (Stolen Youth)
| Мы кайфуем (Украденная молодость)
|
| 100 for the white tee
| 100 за белую футболку
|
| 7 in the seven so a nigga really 9 deep
| 7 из семи, так что ниггер действительно 9 глубокий
|
| I don’t play, I stay from the court
| Я не играю, я остаюсь на корте
|
| You from the hood but you stayed on the porch
| Ты с капюшона, но ты остался на крыльце
|
| I stay with the torch, the Sig make stadium noise
| Я остаюсь с факелом, Зиг шумит на стадионе
|
| A round of applause, I clap, send rounds at your jaws
| Аплодисменты, я хлопаю, посылаю патроны в ваши челюсти
|
| A bounty on y’all, it’s on sight, bound to get off
| Награда за вас, она на виду, обязательно сойдет
|
| They stealing the flow, but so, a nigga still in the door
| Они воруют поток, но так, ниггер все еще в двери
|
| I’m still getting dough regardless, broads in my apartment
| Я все равно получаю деньги, бабы в моей квартире
|
| Call 'em for the bluff quick, bread long as muskets
| Назовите их блефом быстро, хлеб длинный, как мушкеты
|
| Head wrong, I’m dumb sick, sawed off, the pump fit
| Голова не в порядке, я тупой болен, отпилен, насос подходит
|
| Haul off your youngest, hearse boys, we murk boys
| Утащите своих младших, мальчики-катафалки, мы мутим мальчиков
|
| Turnt up, your lights get turnt off
| Включите, ваши огни выключаются
|
| Sin and drugs
| Грех и наркотики
|
| Sin and drugs
| Грех и наркотики
|
| We got the plug
| У нас есть вилка
|
| Bitches tryna fuck | Суки пытаются трахаться |