| Now out of all the women in the place,
| Теперь из всех женщин в этом месте,
|
| you got me starin’at your pretty face.
| ты заставил меня смотреть на твое красивое лицо.
|
| And with that body I could truly say that
| И с этим телом я действительно мог сказать, что
|
| u r the one, u r the one, u r the one, ooh oooh.
| ты тот, ты тот, ты тот, ох ох.
|
| Amazed by the way that you shake them hips,
| Пораженный тем, как вы качаете их бедрами,
|
| shakin’your ass all on my dick.
| тряси своей задницей на моем члене.
|
| I get aroused by them sexy lips cause
| Меня возбуждают их сексуальные губы, потому что
|
| u r the one, u r the one, we r the one that can do.
| ты тот, ты тот, мы тот, кто может сделать.
|
| And you wonder why I call you everyday of the week,
| И ты удивляешься, почему я звоню тебе каждый день недели,
|
| and have that operator breakin’on your line when you speak.
| и пусть этот оператор прерывает вашу линию, когда вы говорите.
|
| And I can say that I’ma make you mine in a blink.
| И я могу сказать, что сделаю тебя своей в мгновение ока.
|
| You nominated just for your behind and I’m ?,
| Ты номинирован только за свою задницу, а я?,
|
| you a thug with your best of friend, mud-wrestlin'.
| ты бандит со своим лучшим другом, борцом с грязью.
|
| Sittin’in the corner with a mug and a cup of gin.
| Сижу в углу с кружкой и чашкой джина.
|
| See me lookin’for you when you win in a pen,
| Увидишь, как я ищу тебя, когда ты выиграешь в загоне,
|
| see I hug you dirty. | видишь, я обнимаю тебя грязно. |
| You confronting me for flirtin'?
| Ты обвиняешь меня в флирте?
|
| You wanted me so suddenly, my company’s a burden,
| Ты захотел меня так внезапно, моя компания - бремя,
|
| but I won’t jump a balcony, and how can I be hurtin'.
| но я не прыгну с балкона, и как мне быть больно.
|
| I’m just playin’wit you and it’s workin'.
| Я просто играю с тобой, и это работает.
|
| Your friend’s can’t save you, they fakin’like they nurses.
| Твой друг не может тебя спасти, они притворяются медсестрами.
|
| First time I saw you, up in them guests,
| В первый раз я увидел вас в них в гостях,
|
| you the only reason I use Federal Express.
| вы единственная причина, по которой я пользуюсь услугами Federal Express.
|
| Shit, I don’t be havin’no packages. | Черт, у меня нет пакетов. |
| Naw,
| Нау,
|
| I’m getting dressers, lamps, and big matresses.
| Куплю комоды, лампы и большие матрасы.
|
| I go crazy when I smell your odor.
| Я схожу с ума, когда чувствую твой запах.
|
| I just want to pick you up, and take you to Ponderosa.
| Я просто хочу забрать тебя и отвезти в Пондерозу.
|
| Steak and potatoes, whatever you want.
| Стейк и картошка, что хочешь.
|
| I’ll write just the buffet, my publics check then come.
| Я напишу только буфет, мой публичный чек тогда придет.
|
| You don’t care about D12, you don’t know about Bizarre.
| Тебе плевать на D12, ты не знаешь о Bizarre.
|
| All you know that I’m weird and I wear a wonder-bra.
| Все вы знаете, что я странная и ношу чудо-бюстгальтер.
|
| That’s fine, I just wanna make you mine.
| Все в порядке, я просто хочу сделать тебя своей.
|
| niggas say you a 3, I think you a dime.
| ниггеры говорят, что ты 3, я думаю, что ты копейка.
|
| I love the way yo’body grindin', gettin’all in my face.
| Мне нравится, как ты трешься, лезешь мне в лицо.
|
| Only thing on your mind is which wallet to ?.
| Единственное, о чем вы думаете, это какой кошелек?.
|
| Your ass looks so perfect with your thong on your waist,
| Твоя задница выглядит так идеально со стрингами на талии,
|
| built like a stallion, you belong in a race.
| сложенный как жеребец, ты принадлежишь к гонке.
|
| Get money by the barrel, King Kong in the place.
| Бери деньги бочками, Кинг-Конг на месте.
|
| Movie and a dinner, that’s as long as I wait.
| Кино и ужин, пока я жду.
|
| Hey, I ain’t on your ear off, talkin’dates.
| Эй, я тебя не слушаю, о свиданиях.
|
| Got you dizzy of the crissy, you ain’t walkin’straight.
| У тебя кружится голова от крисси, ты не идешь прямо.
|
| Got a roomy, bring your booty, and lets cultivate.
| Получил комнату, принеси свою добычу и давай возделывать.
|
| You so pretty, love them titties, they soft and fake.
| Ты такая красивая, люблю эти сиськи, они мягкие и фальшивые.
|
| Bring your friends, «Damn your? | Приведи своих друзей: «Черт возьми? |
| smell like coffeecake.»
| пахнет кофейным пирогом».
|
| Yo meet me at the place when you get off at eight.
| Встретимся у того места, где ты выходишь в восемь.
|
| The way you move have got me buggin’out.
| То, как ты двигаешься, вывело меня из себя.
|
| And you quick to take off your jacket and slug it out,
| И ты быстро снимаешь куртку и держишь ее,
|
| we thug it out. | мы разоблачаем это. |
| Pourin'40's out and give each other ?. | Наливаем 40-е и дарим друг другу?. |
| In fact,
| Фактически,
|
| we both hate goin’out, we both hate small gats.
| мы оба ненавидим гулять, мы оба ненавидим маленьких козлов.
|
| You the truth I’m for real yo I love you to death.
| Ты правда, я на самом деле, я люблю тебя до смерти.
|
| And if we break up, I’ma stalk you and bug you to death.
| А если мы расстанемся, я буду преследовать тебя и доставать до смерти.
|
| Till you scared to leave the house because you know I’m in the bushes.
| Пока ты не боишься выходить из дома, потому что знаешь, что я в кустах.
|
| We went from hugs and kisses into shoves and pushes.
| Мы перешли от объятий и поцелуев к толчкам и толканиям.
|
| Tis all love, take it in stride, I’m only jokin’wit you.
| Это все любовь, смирись с этим, я только шучу с тобой.
|
| I don’t get down like that, you know I’d never hit you.
| Я так не падаю, ты же знаешь, я бы никогда тебя не ударил.
|
| But yet and still if I ever feel I’m about to,
| Но все же и все же, если я когда-нибудь почувствую, что собираюсь,
|
| (Gets angrier)
| (Злится)
|
| I’ll gently grab the shoulders and shake the shit out ya girl!!!
| Я нежно схвачу тебя за плечи и вытряхну дерьмо из тебя, девочка!!!
|
| I take a light skinned, dark skinned, short and black,
| Я беру светлокожего, темнокожего, короткого и черного,
|
| Attitude sassy and the ass is fat.
| Отношение нахальное, а задница толстая.
|
| Corporate suburb when you could be a classy rat.
| Корпоративный пригород, когда можно быть стильной крысой.
|
| Louis Vuitton cost to much to have a bag to match.
| Louis Vuitton стоил слишком дорого, чтобы иметь подходящую сумку.
|
| Girl forget all that, I’m gettin’rich off rap,
| Девочка, забудь все это, я разбогател на рэпе,
|
| and you could be my aid in all as long as you got my back.
| и ты мог бы быть моим помощником во всем, если бы ты поддерживал меня.
|
| Saggitarius, they’re entrepreneurs, and that’s a fact.
| Стрелец, они предприниматели, и это факт.
|
| And your birthday’s seven days after mine, correct?
| И твой день рождения через семь дней после моего, верно?
|
| Well that’s two things that we got in common, baby.
| Ну, это две вещи, которые у нас есть общего, детка.
|
| Hopin’there ain’t a problem that I’m involved in Shady.
| Надеюсь, это не проблема, что я связан с Shady.
|
| Cause come next year, I will not be datin',
| Потому что в следующем году я не буду встречаться,
|
| cause my plan’s to be with your stankin’ass OK? | потому что мой план должен быть с твоей вонючей задницей, хорошо? |