| [Chorus:] | [Припев:] |
| I don't wanna go to school.. I don't need no education | Я не хочу идти в школу... Мне не нужно образование, |
| I don't wanna be like you.. I don't wanna save the nation | Я не хочу быть похожим на тебя... Я не хочу спасать страну, |
| I just wanna live my life.. everyday a celebration | Я просто хочу жить своей жизнью... Праздник каждый день. |
| One day I'ma leave this world.. I'm waitin for the revelation | Однажды я оставлю этот мир... Я жду откровения. |
| - | - |
| [Bizarre:] | [Bizarre:] |
| I wanna kill myself! I'm still debatin | Я хочу убить себя! Я все еще спорю, |
| In front of a baptist church, masturbatin | Перед баптистской церковью, маст*рбируя, |
| Prayin to Satan — think I'm crazy cause I smoke crack | Молюсь сатане — думаю, я псих, потому что я курю крэк. |
| live on the mat in a two-family flat (Fuck it) | Живу на коврике в квартире, совместно с двумя семьями. , |
| Tired of gettin hit in the face with a broom | Устал получать метлой по морде, |
| My moms on her period, my dad's in my room (Daddy no!) | У мамули дни икс, мой папа в моей комнате |
| I got ten rocks and I need to get out | У меня было десять доз, и мне нужно свалить отсюда, |
| I sold them in five minutes, at my own damn hause (Moms smoke crack) | Я продал их через пять минут, в моем собственном проклятом доме , |
| My poor grandmother, God bless her soul | Моя бедная бабушка, благослови бог её душу, |
| The bitch got AIDS (aww) she just waitin to die of a cold (hahaha) | Сука подцепила спид . |
| There's three things that keep me from bein a Nazi | Есть три вещи, которые уберегают меня от того, чтобы стать нацистом: |
| I'm black, a fag, and my dad's Liberace | Я негр, пед*к и мой папа — гомосек. |
| - | - |
| [Kon Artis:] | [Kon Artis:] |
| No matter how bad the beatin, I went to school cheatin | Независимо от того, как сильно меня наказывали, я прогуливал школу. |
| My dad whooped my ass at a PTA meetin | Мой отец драл мою задницу на родительских собраниях, |
| Skipping the school I had to have nuts just to do it | Пропуская школу я должен был иметь яйца, чтобы поступать так. |
| Got bored and became truant | Мне было скучно, и я стал прогульщиком. |
| When I had the gall to go I just couldn't do it | Как только у меня появлялась наглость, чтобы пойти в школу, я просто не мог сделать этого, |
| I was lured into corners by the peer pressure shit | Под давлением поганых сверстников я был загнан в угол. |
| How would you feel if you was held by the tip of a barrel | Как бы ты себя почувствовал, если бы тебя держали под прицелом пушки, |
| Gettin threatened to get your skin ripped to bone marrow | И угрожали содрать кожу до костей? |
| Bet suburban kids never got rushed for their apparel | Держу пари, детишки из пригорода никогда не гнались за модным прикидом, |
| like me, outcast, last in class | Как и я, изгой, последний в классе по успеваемости |
| First to leave, when the teacher called on me | И первый по количеству прогулов. Учитель обращался ко мне, |
| Best believe I had somethin up my sleeve | В случшем случае, когда он считал, что я прячу кое-что в своём рукаве. |
| - | - |
| [Eminem:] | [Eminem:] |
| I've been praised and labeled as crazed | Меня похвалили и повесили ярлык: сумасшедший, |
| My mother was unable to raise me, full of crazy rage | Моя мать была неспособна воспитывать меня. Полный сумасшедшей злости, |
| An angry teenager, nothin can change me back | Разгневанный подросток. Ничего не может исправить меня, |
| Gangsta rap made me act like a maniac | Гангстерский рэп заставляет меня действовать как одержимый. |
| I was boostin, so influenced by music I used it | У меня была поддержка, таким образом, под влиянием музыки я использовал её |
| as an excuse to do shit, ooh I was stupid | Как оправдание совершать разные глупости, ох, я был дураком, |
| No one can tell me nothin hip-hop overwhelmed me | Никто не может сказать мне ничего, хип-хоп переполнял меня, |
| to the point where it had me in a whole 'nother realm | И в тот момент я был в совершенно другой вселенной. |
| It was like isolatin myself was healthy | Это походило на самоизоляцию, было здорово, |
| It felt like we was on welfare but wealthy | Такое чувство, что мы были на пособии по безработице, но были богаты. |
| Compelled me to excel when school it failed me | Это чувство заставляло меня выделяться, в то время, как в школе я провалил экзамены, |
| Expelled me and when the principal would tell me | Меня исключили из школы, и тогда директор сказал мне, |
| I was nothin, and I wouldn't amount to shit | Что я — пустое место, и я никогда не поднимусь до уровня дер*ма. |
| I made my first million and counted it | Я заработал свой первый миллион и пересчитал его, |
| Now look at, a fuckin drop-out that quits | Теперь посмотрите, чёртов недоучка поквитался, |
| Stupid as shit, rich as fuck, and proud of it | Тупой, как дерьмо, богатый, как чёрт, и гордый этим, |
| That's why | Вот почему... |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I don't wanna go to school.. I don't need no education | Я не хочу идти в школу... Мне не нужно образование, |
| I don't wanna be like you.. I don't wanna save the nation | Я не хочу быть похожим на тебя... Я не хочу спасать страну |
| I just wanna live my life.. everyday a celebration | Я просто хочу жить своей жизнью... Праздник каждый день |
| One day I'ma leave this world.. I'm waitin for the revelation | Однажды я оставлю этот мир... Я жду откровения. |
| - | - |
| [Swifty McVay:] | [Swifty McVay:] |
| I was raised with a rifle and mask | Я вырос с винтовкой и маской. |
| Steadily beatin my psychiatrist ass just for askin about my past | Постоянно избиваю моего психиатра только за то, что он расспрашивает о моем прошлом. |
| (bitch) I was never on that punk shit; fuckin around | Я никогда не был петухом валяя дурака, |
| can get yo' belove abducted, smothered in blood quick | Могу быстро заполучить твою возлюбленную, похитив и покорив своим темпераментом, |
| You couldn't pay Swift to give a fuck | Вы не смогли заплатить по счету Свифту, для того, чтобы он забил на это. |
| Was crazy like my father, it musta been poison in that n**ga's nut | Я был психом, как мой отец, должно быть этот н*ггер имел проблемы с головой, |
| Far as probation, fuck peein in cups | Задолго до условного освобождения; ненавижу мочиться в стаканчик, |
| I violate at any time, let 'em see the blunt | Поэтому я применяю насилие каждый раз, когда демонстрирую им самокрутку. |
| I grew up steadily masturbatin inside of cells | Я рос в тюремных камерах, постоянно мастурбируя, |
| Young as hell, havin conversations with myself | Чертовски молодой, сам с собой вел беседы, |
| You could tell I wasn't lenient, a disobedient | Вы могли сказать, что я не был терпимым; непокорный, |
| Lynched and slapped teachers, bitch I'm not readin it | Линчевал и грохнул учителей, сука, я не понимаю этого, |
| You don't know what dawgs go through, a little n**ga | Ты не знаешь, через что прошли мои верные друзья, малыш н*ггер, |
| Sippin liquor with my old dude, what the fuck you gon' do? | Потягивая ликер с моим старым приятелем, что ты замышляешь? |
| I'm quick to curse you, I told my mother that i'ma hurt you | Я быстр на расправу, я сказал моей маме, что тебе будет больно, |
| If you ever again mention a curfew | Если ты когда-либо снова упомянешь, что мне пора домой. |
| - | - |
| [Kuniva:] | [Kuniva:] |
| Look, my family ignored me and I don't like that | Смотрите, моей семье на меня наплевать, и мне не нравится, то что |
| They don't even listen when I tell them I'll be right back | Они даже не слушают, когда я говорю им, что скоро вернусь. |
| (Yeah whatever) This nice beautiful house ma, it don't mean shit | , Это милый красивый домик, мам, но это ничего не значит, |
| Cause you know daddy's a drunk and he don't clean shit | Потому что ты знаешь, что папаша пьяница, и он не убирает за собой. |
| And yesterday he hit me like a grown fuckin man | А вчера он ударил меня, как здоровенный мужик. |
| I couldn't stand up to him, I just ducked and ran | Я не мог противостоять ему, я просто увернулся и сбежал. |
| I'm sick of this, I wish on Christmas | Я сыт этим по горло, я загадал на Рождество |
| that I can get a loaded four-fifth and put a fuckin end to this | Чтобы я смог заполучить заряженный пистолет 45 колибра и положить конец всему этому. |
| (Fuck it) I got no friends and I can't get a bitch | У меня нет друзей, и я не могу завести подружку, |
| Only thing I have is dirty magazines and sticky fingertips | Всё, что у меня есть, это грязные журналы и липкие кончики пальцев. |
| Nothin to smile about, I'm about to lose my mind | Не над чем смеяться, я на грани безумия. |
| Got me an automatic nine, now I'm ballin out | У меня есть 9мм-ый пистолет, и пуль я жалеть не буду. |
| - | - |
| [Proof:] | [Proof:] |
| Wait 'til school's over, pupil are people to shoot through | Жду, когда закончу школу, ученики — это люди, которых хочется пристрелить, |
| Kids goin cuckoo, with a two-two | Детки вот-вот сойдут с ума, имея пистолет 22 колибра. |
| Since my fame is this new dude, in this high school | С тех пор, как моя репутация влияет и на новенького в этой средней школе, |
| Losin his noodle learn that people don't like you | Он теряет башку, понимает, что не нравится людям. |
| The football jocks is, spittin on him | Футболисты плюют на него, |
| Popular kids in school is now pickin on him | Школьная элита теперь придираются к нему, |
| Burn out youngsta n**gaz now hittin on him | Наглые молодые гангста-н*ггеры теперь избивают его, |
| And his teacher in his english class keep flippin on him | И его учитель английского языка продолжает шпынять его, |
| And now he's grounded with no allowances | И сейчас он учится без стипендии |
| for drinkin forty ounces, cause he was caught by his counselors | За то, что был пойман соц. работниками за распитием 40 унций. |
| And why the fuck I gotta ride the bench coach? | И какого хрена я должен сидеть на скамье запасных? |
| Already got expelled for wearin a trenchcoat | Я уже был удален за ношение плаща. |
| All I ever seen is... {violence, violence} | Все, что я когда-либо видел... {насилие, насилие} |
| Told me to keep silent, stepped back in my eyelids | Мне сказали держать язык за зубами, не лезть, куда не следует. |
| It's apparent that my parents weren't parents at all | Очевидно, что мои родители не были родителями как таковыми. |
| That's why I blew out my brains and murdered you all | Вот почему я вышиб себе мозги и убил всех вас. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I don't wanna go to school.. I don't need no education | Я не хочу идти в школу... Мне не нужно образование, |
| I don't wanna be like you.. I don't wanna save the nation | Я не хочу быть похожим на тебя... Я не хочу спасать страну |
| I just wanna live my life.. everyday a celebration | Я просто хочу жить своей жизнью... Праздник каждый день |
| One day I'ma leave this world.. I'm waitin for the revelation | Однажды я оставлю этот мир... Я жду откровения. |
| - | - |