| Tell ya people, that I’m the man
| Скажи людям, что я мужчина
|
| I can’t be faded, there’s been a change of plans
| Я не могу исчезнуть, планы изменились
|
| You can meet me at the barbershop (At the barbershop)
| Вы можете встретиться со мной в парикмахерской (в парикмахерской)
|
| At the barbershop (At the barbershop)
| В парикмахерской (В парикмахерской)
|
| You can meet me at the barbershop (C'mon, where?)
| Вы можете встретиться со мной в парикмахерской (Да ладно, где?)
|
| At the barbershop (At the barbershop)
| В парикмахерской (В парикмахерской)
|
| Well its friday afternoon and I just woke up (*burp-fart*)
| Сегодня пятница, а я только что проснулась (*отрыжка-пук*)
|
| That’s right I just woke up From an excruciating evening at work, woman so what
| Правильно, я только что проснулся После мучительного вечера на работе, женщина, ну и что
|
| That its two-thirty-PM, I’m grown dammit straight up And know when through my finger either I think it is time we bust, you know
| Что это два тридцать вечера, я вырос, черт возьми, прямо И знаю, когда через мой палец либо я думаю, что пора нам разориться, вы знаете
|
| Leave the premisis less you plannin’to cook, I mean it’s
| Оставьте предпосылку меньше, чем вы планируете готовить, я имею в виду, что это
|
| Three o’clock and I gotta gimme a cut for that
| Три часа, и я должен дать за это долю
|
| Big party tonight thrown at K-P Productions
| Сегодня вечером в K-P Productions устроена большая вечеринка.
|
| And I don’t wanna loose my spot
| И я не хочу терять свое место
|
| Cuz everybody know Big O got the tightest fans on the block
| Потому что все знают, что у Big O самые крутые фанаты на блоке
|
| So I got to be in that seat at Four o’clock
| Так что я должен быть на этом месте в четыре часа
|
| Shoot I need me some crispy-ones to go with my new outfit
| Блин, мне нужны хрустящие к моему новому наряду
|
| So tell ya people.
| Так что скажите вам, люди.
|
| Tell ya people, that I’m the man
| Скажи людям, что я мужчина
|
| I can’t be faded, there’s been a change of plans
| Я не могу исчезнуть, планы изменились
|
| You can meet me at the barbershop (At the barbershop)
| Вы можете встретиться со мной в парикмахерской (в парикмахерской)
|
| At the barbershop (At the barbershop)
| В парикмахерской (В парикмахерской)
|
| You can meet me at the barbershop (C'mon, where?)
| Вы можете встретиться со мной в парикмахерской (Да ладно, где?)
|
| At the barbershop (At the barbershop)
| В парикмахерской (В парикмахерской)
|
| Haha
| Ха-ха
|
| Understand me now, I’m cool as a breeze (Wassup playa, wassup)
| Пойми меня сейчас, я крут как ветер (Wassup playa, wassup)
|
| On the black hand side, gimme some grease (Alright)
| На черной стороне дай мне немного смазки (хорошо)
|
| I want a liner but naw I don’t want you to fate me (Nope)
| Я хочу лайнер, но не хочу, чтобы ты судил меня (Нет)
|
| A ghetto girl with a attitude to contegrate me So what’s happenin', the hood’s seein’in
| Девушка из гетто, настроенная на то, чтобы объединить меня, так что происходит, капюшон видит
|
| I get the scoop on everyone in the ghetto so let’s begin
| Я получаю сенсацию обо всех в гетто, так что давайте начнем
|
| Who got shot? | Кого подстрелили? |
| (Mike)
| (Майк)
|
| Who got jumped? | Кто прыгнул? |
| (Eric)
| (Эрик)
|
| Who got ganked? | Кого забанили? |
| (Shay)
| (Шей)
|
| Who got robbed? | Кого ограбили? |
| (Dee)
| (Ди)
|
| Who went to jail? | Кто попал в тюрьму? |
| (Chuck)
| (Чак)
|
| Who got saved? | Кто спасся? |
| (Rick)
| (Рик)
|
| Who’s gettin’money and who’s broke as a joke
| Кто получает деньги, а кто сломался в шутку
|
| And hear about your lady called me that started smokin’that dope (For
| И узнайте о вашей даме, которая назвала меня , которая начала курить эту дурь (ибо
|
| real?)
| настоящий?)
|
| You get it all at this little dusty place
| Вы получите все это в этом маленьком пыльном месте
|
| Let me be still, she gettin’out the razor from my face
| Дай мне помолчать, она убирает бритву с моего лица
|
| You see.
| Понимаете.
|
| Tell ya people, that I’m the man
| Скажи людям, что я мужчина
|
| I can’t be faded, there’s been a change of plans
| Я не могу исчезнуть, планы изменились
|
| You can meet me at the barbershop (At the barbershop)
| Вы можете встретиться со мной в парикмахерской (в парикмахерской)
|
| At the barbershop (At the barbershop)
| В парикмахерской (В парикмахерской)
|
| You can meet me at the barbershop (C'mon, where?)
| Вы можете встретиться со мной в парикмахерской (Да ладно, где?)
|
| At the barbershop (At the barbershop)
| В парикмахерской (В парикмахерской)
|
| You heard of me, the fat guy that raps
| Вы слышали обо мне, толстом парне, который читает рэп
|
| Now its time for Bizarre to take off his shower cap
| Пришло время Bizarre снять шапочку для душа.
|
| Its been five days, I patiently waited
| Прошло пять дней, я терпеливо ждал
|
| Saturday morning, its time to get faded
| Субботнее утро, пришло время исчезнуть
|
| And I mean get faded, I mean get faded
| И я имею в виду исчезнуть, я имею в виду исчезнуть
|
| Damn at four o’clock, I didn’t almost make it My barber’s name is Sarah, she don’t really know how to cut
| Черт, в четыре часа, я почти не успел Моего парикмахера зовут Сара, она действительно не умеет стричься
|
| But she gots nice teeth and big ol’butt
| Но у нее хорошие зубы и большая задница
|
| So two days a week, I get faded for no reason
| Так что два дня в неделю я тускнею без причины
|
| Same ol’haircut, keep it low and breathin'
| Та же старая стрижка, держите ее низко и дышите
|
| If you see me in a barbershop, go on and run
| Если увидишь меня в парикмахерской, иди и беги
|
| Cuz I’m probably gettin’a perm and my toe-nails done
| Потому что я, наверное, делаю перманентную завивку и ногти на ногах
|
| Got here full grip, but can’t call the cops
| Получил здесь полную хватку, но не могу вызвать копов
|
| I gotta get the script from the lips to the barbershop
| Я должен передать сценарий из уст в парикмахерскую
|
| Jump in the seat Yo gimme the line and
| Прыгайте на место, дайте мне очередь и
|
| And tell me who came through shinnin'
| И скажи мне, кто пришел через сияние
|
| (Homeboy scooped up, in a new truck)
| (Хозяин зачерпнул в новом грузовике)
|
| (Gave everybody a cup and gave me a few bucks)
| (Дал всем по чашке и дал мне несколько баксов)
|
| (Then he started braggin’bout his last lick)
| (Затем он начал хвастаться своим последним лизаньем)
|
| Cut me a design along with his address
| Вырежьте мне дизайн вместе с его адресом
|
| You can have a million dollar suit on, shinnin’with ya karats up But it don’t mean nothin’if ya floggin’in ya haircut
| У тебя может быть костюм на миллион долларов, сияющий с твоими каратами, но это ничего не значит, если ты порешь свою прическу
|
| Now who next? | Теперь кто следующий? |
| (Um I just want my son to get a tech)
| (Хм, я просто хочу, чтобы мой сын получил технику)
|
| Whatabout you sweetie? | Что насчет тебя, милая? |
| (So what you tryin’say?)
| (Так что ты пытаешься сказать?)
|
| I’m just playin’with you baby (Hey He do this all the time)
| Я просто играю с тобой, детка (Эй, он делает это все время)
|
| And all you do is whine, and drink wine (Hahaha)
| А ты только и делаешь, что ноешь и пьешь вино (Хахаха)
|
| Yo’you know that Cho-chie got knocked out (Man) (When?)
| Ты знаешь, что Чо-чи нокаутировал (Мужик) (Когда?)
|
| Early at Le’mott’s house (Again?)
| Рано в доме Лемотта (снова?)
|
| (I wouldn’t let that man sit on my couch)
| (Я бы не позволил этому человеку сидеть на моем диване)
|
| (You was wit him yesterday)
| (Ты был с ним вчера)
|
| (Man what are you talkin’bout?)
| (Человек, о чем ты говоришь?)
|
| I’m just about ready to throw y’all out
| Я почти готов выбросить вас всех
|
| (No you ain’t, I’ll be here for bout a hour)
| (Нет, я буду здесь около часа)
|
| No I’ll raise up the rates
| Нет, я подниму ставки
|
| So go tell ya people, that I’m the man
| Так что иди и скажи людям, что я мужчина
|
| I can’t be faded, there’s been a change of plans
| Я не могу исчезнуть, планы изменились
|
| You can meet me at the barbershop (At the barbershop)
| Вы можете встретиться со мной в парикмахерской (в парикмахерской)
|
| You can meet me at the barbershop (At the barbershop)
| Вы можете встретиться со мной в парикмахерской (в парикмахерской)
|
| You can meet me at the barbershop (C'mon, where?)
| Вы можете встретиться со мной в парикмахерской (Да ладно, где?)
|
| At the barbershop (At the barbershop) | В парикмахерской (В парикмахерской) |