| She done worked a root, done worked a root
| Она сделала корень, сделала корень
|
| That will not be reversed, yeah, no
| Это не будет отменено, да, нет
|
| Then I go on, go on my role in her play
| Тогда я продолжаю, продолжаю свою роль в ее пьесе
|
| With no rehearsal
| Без репетиции
|
| Said, I left my mojo left my mojo
| Сказал, я оставил свое моджо, оставил свое моджо
|
| In my favorite suit, yes I did, yeah
| В моем любимом костюме, да, да, да
|
| She left a stain, left a dirty stain in my heart
| Она оставила пятно, оставила грязное пятно в моем сердце
|
| I can’t refute, oh I can’t, no I can’t
| Я не могу опровергнуть, о, я не могу, нет, я не могу
|
| She done worked a root
| Она сделала корень
|
| In the name of love and war took my shield and sword
| Во имя любви и войны взял мой щит и меч
|
| From the pit of the bottom, that knows no floor
| Из ямы дна, что не знает пола
|
| Like the rain to the dirt, from the vine to the wine
| Как дождь в грязь, из виноградной лозы в вино
|
| From the Alpha to creation, to the end of time, yeah
| От Альфы до сотворения, до конца времен, да
|
| To the end of time
| До конца времен
|
| Said, I went, said I went, said I went to the doctor
| Сказал, я пошел, сказал, что пошел, сказал, что пошел к врачу
|
| The man told me there ain’t nothin' wrong with me
| Мужчина сказал мне, что со мной все в порядке.
|
| But I beg to differ, I been feelin' this pain
| Но я позволю себе не согласиться, я чувствую эту боль
|
| For much too long, oh, yeah
| Слишком долго, о, да
|
| I feel like my soul is empty
| Я чувствую, что моя душа пуста
|
| My blood is cold and I can’t feel my legs
| Моя кровь холодна, и я не чувствую ног
|
| I need someone to hold me
| Мне нужно, чтобы кто-то держал меня
|
| Bring me back to life before I’m dead
| Верни меня к жизни, прежде чем я умру
|
| Oh, yeah
| Ах, да
|
| She done worked a root, root, root
| Она сделала корень, корень, корень
|
| In the name of love and war took my shield and sword
| Во имя любви и войны взял мой щит и меч
|
| From the pit of the bottom, that knows no floor
| Из ямы дна, что не знает пола
|
| Like the rain to the dirt, from the vine to the wine
| Как дождь в грязь, из виноградной лозы в вино
|
| From the Alpha to creation, to the end of time, time
| От Альфы до сотворения, до конца времени, времени
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| I feel my soul is empty
| Я чувствую, что моя душа пуста
|
| My blood is cold and I can’t feel my legs
| Моя кровь холодна, и я не чувствую ног
|
| I need someone to hold me
| Мне нужно, чтобы кто-то держал меня
|
| Bring me back to life before' I’m dead, dead, dead
| Верни меня к жизни, прежде чем я умру, умру, умру
|
| She done worked a root
| Она сделала корень
|
| In the name of love and war took my shield and sword
| Во имя любви и войны взял мой щит и меч
|
| From the pit of the bottom, that knows no floor
| Из ямы дна, что не знает пола
|
| Like the rain to the dirt, from the vine to the wine
| Как дождь в грязь, из виноградной лозы в вино
|
| From the Alpha to creation, to the
| От Альфы до создания, до
|
| In the name of love and war took my shield and sword
| Во имя любви и войны взял мой щит и меч
|
| From the pit of the bottom, that knows no floor
| Из ямы дна, что не знает пола
|
| Like the rain to the dirt, from the vine to the wine
| Как дождь в грязь, из виноградной лозы в вино
|
| From the Alpha to creation, to the
| От Альфы до создания, до
|
| In the name of love and war took my shield and sword
| Во имя любви и войны взял мой щит и меч
|
| From the pit of the bottom, that knows no floor
| Из ямы дна, что не знает пола
|
| Like the rain to the dirt, from the vine to the wine
| Как дождь в грязь, из виноградной лозы в вино
|
| From the Alpha to creation, to the
| От Альфы до создания, до
|
| In the name of love and war took my shield and sword
| Во имя любви и войны взял мой щит и меч
|
| From the pit of the bottom, that knows no floor
| Из ямы дна, что не знает пола
|
| Like the rain to the dirt, from the vine to the wine
| Как дождь в грязь, из виноградной лозы в вино
|
| From the Alpha to creation, to the
| От Альфы до создания, до
|
| In the name of love and war took my shield and sword
| Во имя любви и войны взял мой щит и меч
|
| From the pit of the bottom, that knows no floor
| Из ямы дна, что не знает пола
|
| Like the rain to the dirt, from the vine to the wine
| Как дождь в грязь, из виноградной лозы в вино
|
| From the Alpha to creation, to the end of time
| От Альфы до сотворения, до конца времен
|
| Like the rain to the dirt, from the vine to the wine
| Как дождь в грязь, из виноградной лозы в вино
|
| From the Alpha to creation, to the end of time | От Альфы до сотворения, до конца времен |