| Once upon a time, a long long time ago, wherever you’d lead me, I would surely
| Когда-то, давным-давно, куда бы ты меня ни повела, я бы непременно
|
| follow
| следить
|
| Girl, you put me through some pain and misery
| Девочка, ты заставила меня пройти через боль и страдания
|
| And now you are standing on my doorstep, telling me how much you need me Baby, ain’t nobody home (Chorus: nobody’s home)
| И теперь ты стоишь на моем пороге, говоря мне, как сильно я тебе нужна, детка, никого нет дома (Припев: никого нет дома)
|
| Ain’t nobody home (Chorus: nobody’s home)
| Никого нет дома (Припев: никого нет дома)
|
| How many times I begged for you to come home, but you laughed at me and said
| Сколько раз я просил тебя вернуться домой, но ты смеялся надо мной и говорил
|
| let me alone
| оставьте меня в покое
|
| Through my falling tears I saw you walk away
| Сквозь мои падающие слезы я видел, как ты уходишь
|
| And now you’re beggin' me to forgive you, but this time, baby, it’s your turn
| И теперь ты умоляешь меня простить тебя, но на этот раз, детка, твоя очередь
|
| to beg
| умолять
|
| Baby, ain’t nobody home (Chorus: nobody’s home)
| Детка, никого нет дома (Припев: никого нет дома)
|
| Ain’t nobody home (Chorus: nobody’s home)
| Никого нет дома (Припев: никого нет дома)
|
| Girl, I used to love you, placed no one else above you
| Девушка, я любил тебя, никого не ставил выше тебя
|
| Gave you everything that I own
| Дал вам все, что у меня есть
|
| Girl, you can’t come back here
| Девушка, вы не можете вернуться сюда
|
| Ain’t nobody home (Chorus: nobody’s home)
| Никого нет дома (Припев: никого нет дома)
|
| Once upon a time, when you went on your way
| Когда-то, когда ты шел своим путем
|
| But, girl, I hoped and prayed, that you’d come back some day
| Но, девочка, я надеялся и молился, чтобы ты когда-нибудь вернулась
|
| But time has made some changes, turned me upside down
| Но время внесло некоторые изменения, перевернуло меня с ног на голову
|
| So, you can beg me to forgive you, but this time, baby, you can turn right
| Итак, ты можешь умолять меня простить тебя, но на этот раз, детка, ты можешь повернуть направо
|
| around
| вокруг
|
| Ain’t nobody home
| Нет никого дома
|
| Ain’t nobody home
| Нет никого дома
|
| Girl, you hurt me once (Chorus: ain’t nobody home)
| Девочка, ты меня однажды обидела (Припев: никого нет дома)
|
| I hear you knockin' (Chorus: ain’t nobody home) | Я слышу, как ты стучишь (Припев: никого нет дома) |