| Find me loungin' in a restaurant by myself so comfortably
| Найди меня бездельником в ресторане так удобно
|
| Comfortably, comfortably, comfortably, comfortably
| Комфортно, комфортно, комфортно, комфортно
|
| LOOK OUT!
| ВЫСМАТРИВАТЬ!
|
| Thirty-six Cokes, I outdid myself
| Тридцать шесть колы, я превзошел себя
|
| I’m fuckin' with that feedback I give myself
| Я трахаюсь с этой обратной связью, которую даю себе
|
| Nobody better to bounce ideas off than me
| Никто лучше меня не отбрасывает идеи
|
| Even when that train-of-thought veers off it’s chi
| Даже когда этот ход мыслей отклоняется, это чи
|
| Yes, I buy the theater out
| Да, я выкупаю театр
|
| No, it’s not for kids, it’s for me no doubt
| Нет, это не для детей, это для меня, без сомнения
|
| I lay my sneakers out, sittin' there by myself
| Я выкладываю кроссовки, сижу один
|
| Inhale the popcorn all by myself
| Вдыхаю попкорн сам
|
| Beaches, I never lace 'em like my Adidas
| Пляжи, я никогда не зашнуровываю их, как мой Adidas
|
| Critics, I don’t respect 'em, I’m at my Zenith
| Критики, я их не уважаю, я в своем Зените
|
| They wrong, think Wilford Brimley and Diabeetus
| Они ошибаются, думают Уилфорд Бримли и Диабетус
|
| How he says it
| Как он это говорит
|
| Monster of rap, I’m a Behemoth
| Монстр рэпа, я Бегемот
|
| If you heard I wanted company that didn’t come from me
| Если вы слышали, что мне нужна компания, которая исходила не от меня
|
| I keep my circle extra small just like the way you wear your tee
| Я держу свой круг очень маленьким, как ты носишь свою футболку.
|
| I’m talkin' me, myself and I — That’s how I keep it sucker-free
| Я говорю о себе, о себе и о себе — вот как я держу это без присосок
|
| Sucker-free, sucker free, that’s how it keep it sucker-free
| Без присосок, без присосок, вот как это держится без присосок
|
| No, I don’t need your help
| Нет, мне не нужна твоя помощь
|
| That’s the clothes, that’s the mirror, I can see myself (Look out!)
| Это одежда, это зеркало, я вижу себя (осторожно!)
|
| I’m tryin' to figure out if it’s designed right
| Я пытаюсь выяснить, правильно ли он разработан
|
| It doesn’t mean I need your help, get out my eye sight!
| Это не значит, что мне нужна твоя помощь, убери мне зрение!
|
| Look, I’m not a small talker
| Слушай, я не болтун
|
| Just put the shit in the bag, word to my dog walker
| Просто положите дерьмо в сумку, слово моему собаководу
|
| Born alone, die alone, dial tone
| Родился один, умру один, гудок
|
| The Expedition fits nine and I still ride alone
| Expedition подходит для девяти, и я все еще катаюсь один
|
| I got friends and family showin' love to me but
| У меня есть друзья и семья, которые проявляют ко мне любовь, но
|
| I feel solitude’s the best company
| Я чувствую, что одиночество - лучшая компания
|
| I’m on my James Harden today
| Сегодня я на своем Джеймсе Хардене
|
| I step back, drive in isolation that’s the only way
| Я отступаю, еду в изоляции, это единственный способ
|
| If you heard I wanted company that didn’t come from me
| Если вы слышали, что мне нужна компания, которая исходила не от меня
|
| I keep my circle extra small just like the way you wear your tee
| Я держу свой круг очень маленьким, как ты носишь свою футболку.
|
| I’m talkin' me, myself and I — That’s how I keep it sucker-free
| Я говорю о себе, о себе и о себе — вот как я держу это без присосок
|
| Sucker-free, sucker free, that’s how it keep it sucker-free
| Без присосок, без присосок, вот как это держится без присосок
|
| LOOK OUT!
| ВЫСМАТРИВАТЬ!
|
| Find me loungin' in a restaurant by myself so comfortably
| Найди меня бездельником в ресторане так удобно
|
| Comfortably, comfortably, comfortably, comfortably | Комфортно, комфортно, комфортно, комфортно |