| Sorry
| Извиняюсь
|
| Dog (dog)
| Собака Собака)
|
| Dog
| Собака
|
| Are these fact? | Это факт? |
| Absolutely (Dog)
| Абсолютно (Собака)
|
| Everything you do ain’t a movie (Dog)
| Все, что ты делаешь, не кино (Собака)
|
| You say shit’s gettin' wild there (Dog)
| Вы говорите, что дерьмо там становится диким (собака)
|
| But you ain’t even got a crowd there (Dog)
| Но у тебя там даже толпы нет (Собака)
|
| Except that asshole cop and that redneck prick from the Bass Pro shops (Dog)
| Кроме этого мудака-полицейского и этого жлоба из магазинов Bass Pro (Собака).
|
| You can’t help yourself can you? | Вы не можете помочь себе, не так ли? |
| (Dog)
| (Собака)
|
| You gotta rap for me outside the venue (Dog)
| Ты должен читать для меня рэп за пределами площадки (Собака)
|
| And I don’t mean to offend you
| И я не хочу тебя обидеть
|
| I’m sure you nice but I got shit to attend to (Dog)
| Я уверен, что ты хороший, но мне нужно заняться дерьмом (Собака)
|
| Everybody swear that they wilin'
| Все клянутся, что хотят
|
| Everybody rap and they’re violent
| Все рэп, и они жестокие
|
| Everybody wanna make a name, wanna play the game
| Все хотят сделать себе имя, хотят сыграть в игру
|
| Wanna gain fame, but on the bigger scale they are silent
| Хочешь прославиться, но в большем масштабе молчат
|
| Yeah, you better call your mother now (Do-dog)
| Да, тебе лучше позвонить своей матери сейчас (До-собака)
|
| You in a whole world of trouble now (Dog)
| Теперь ты в целом мире проблем (Собака)
|
| That’s a lot of shit to shovel now (Dog)
| Теперь много дерьма, которое нужно перелопатить (Собака)
|
| And every single rap went bla-bla-blaow (Dog)
| И каждый рэп был бла-бла-блау (Собака).
|
| This is (What does that mean?)
| Это (что это значит?)
|
| I think you should leave
| Я думаю, тебе следует уйти
|
| Fuck your Kickstarter and your Patreon (Dog)
| К черту ваш Kickstarter и ваш Patreon (собаку)
|
| You are one sad homosapien (Dog)
| Ты один грустный хомосапиенс (Собака)
|
| Now you went crazy, loco
| Теперь ты сошел с ума, локо
|
| You got your shades at Sunoco
| Вы получили свои оттенки в Sunoco
|
| Plus you wear them on top of your hat (Dog)
| Кроме того, вы носите их поверх шляпы (Собака).
|
| That is not the way to act (Dog)
| Так поступать не следует (Собака)
|
| That is not the way to dress (Dog)
| Так одеваться нельзя (Собака)
|
| That style been laid to rest (Dog)
| Этот стиль был похоронен (Собака)
|
| Everything is #Blessed (Dog)
| Все #Благословенно (Собака)
|
| 'Cause you got a score to settle with your ex (Dog)
| Потому что у тебя есть счет, чтобы свести счеты со своим бывшим (собакой)
|
| Smile extra big for the photo (Dog)
| Улыбнись очень широко для фото (Собака)
|
| Make sure you include the logo (Dog)
| Убедитесь, что вы включили логотип (собака)
|
| Yo, it’s all kind of pitiful
| Эй, все это жалко
|
| Broadcasting happiness might mean you’re miserable (Dog)
| Трансляция счастья может означать, что вы несчастны (Собака)
|
| You don’t give off the goon vibe (Dog)
| Ты не излучаешь головокружительного настроения (Собака)
|
| Seen you lipsyncing to Maroon 5 (Dog)
| Видел, как вы подпеваете Maroon 5 (Dog)
|
| There are more crack dealers on the mic (Dog)
| На микрофоне больше торговцев крэком (Собака)
|
| Than there are crack users, you know I’m right
| Чем есть крэк-пользователи, вы знаете, что я прав
|
| Wait, you make stacks
| Подождите, вы делаете стеки
|
| But rent your Maybach
| Но арендуйте свой Maybach
|
| No I don’t play that
| Нет, я не играю в это
|
| Or entertain that
| Или развлекайтесь
|
| I met your dame back-
| Я встретил твою даму обратно-
|
| Stage, I’ll say that
| Стадия, я скажу, что
|
| She deserves much more, gender pay gap (Dog)
| Она заслуживает гораздо большего, гендерный разрыв в оплате труда (Собака)
|
| To every Tom, Dick, and Jill and all
| Каждому Тому, Дику и Джилл и всем
|
| Optometry the way I make Inspectah killer y’all (Dog)
| Оптометрия, как я делаю Inspectah убийцей (собака)
|
| Ooh, I think somebody shit it (Dog, dog)
| О, я думаю, кто-то облажался (собака, собака)
|
| Fuck a fucking critic | К черту гребаного критика |