| Holy Fallout (оригинал) | Святые осадки (перевод) |
|---|---|
| A star at dawn | Звезда на рассвете |
| A bubble in a stream | Пузырь в ручье |
| A flash of lightning in | Вспышка молнии в |
| A summer cloud | Летнее облако |
| A flickering lamp | Мерцающая лампа |
| A phantom and a dream | Призрак и сон |
| Aspirations | Стремления |
| Chained to grindstones at your feet | Прикованный к точилам у твоих ног |
| Contradictions | Противоречия |
| Behold what you’re afraid to see | Вот то, что ты боишься увидеть |
| Dear world | Дорогой мир |
| I can’t offer an explanation | Я не могу предложить объяснение |
| There’s no one here but love | Здесь нет никого, кроме любви |
| No conflict | Нет конфликта |
| No mind tricks | Никаких трюков с разумом |
| Mother Earth guide my ship | Мать-Земля ведет мой корабль |
| Comfort me | Утешить меня |
| Despite me | Несмотря на меня |
| Oh mercy, radiate your grace on me | О милосердие, излей на меня свою милость |
| Out of the ground | Из-под земли |
| Where I hide my tangled head | Где я прячу свою запутанную голову |
| To the North Star | К Полярной звезде |
| And the alchemy is met | И алхимия встречается |
| Dear world | Дорогой мир |
| I can’t offer a reservation | Я не могу предложить бронирование |
| There’s no one here but love | Здесь нет никого, кроме любви |
| Laugh and spit | Смеяться и плевать |
| Into the air | В воздух |
| Laugh and spit | Смеяться и плевать |
| There could be | Там может быть |
| There should be | Там должен быть |
| There will be holy fallout | Будет священный осадок |
| No conflicts | Нет конфликтов |
| No mind tricks | Никаких трюков с разумом |
| Comfort me | Утешить меня |
| Remind me | Напомни мне |
