| Back when we kids we’d go to church
| Раньше, когда мы дети, мы ходили в церковь
|
| From then I can recall some funny things
| С тех пор я могу вспомнить некоторые забавные вещи
|
| My mother’s best friend’s husband
| Муж лучшей подруги моей мамы
|
| He stole from every one we knew
| Он украл у всех, кого мы знали
|
| We were all about praising
| Мы все были о восхвалении
|
| We were all about jumping for joy
| Мы все прыгали от радости
|
| In the name of Jesus Christ
| Во имя Иисуса Христа
|
| We were all about singing
| Мы все были о пении
|
| Hallelujah to Him
| Аллилуйя Ему
|
| In the name, in the name of Jesus Christ
| Во имя, во имя Иисуса Христа
|
| My best friend’s dad was a reformed thug
| Отец моего лучшего друга был исправившимся головорезом
|
| Who was told by the Lord to work with youth
| Кому Господь повелел работать с молодежью
|
| His daughter fell pregnant at fifteen
| Его дочь забеременела в пятнадцать лет
|
| His wife’s now got cancer
| У его жены сейчас рак
|
| I heard he’s back in gangs
| Я слышал, что он вернулся в банды
|
| And we were all about praising
| И мы все были о восхвалении
|
| We were all about jumping for joy
| Мы все прыгали от радости
|
| In the name of Jesus Christ
| Во имя Иисуса Христа
|
| We were all about singing
| Мы все были о пении
|
| Hallelujah to Him
| Аллилуйя Ему
|
| In the name, in the name of Jesus Christ
| Во имя, во имя Иисуса Христа
|
| In the name, in the name of Jesus Christ
| Во имя, во имя Иисуса Христа
|
| In the name, in the name of Jesus Christ
| Во имя, во имя Иисуса Христа
|
| In the name, in the name of Jesus Christ
| Во имя, во имя Иисуса Христа
|
| In the name, in the name of Jesus Christ | Во имя, во имя Иисуса Христа |