| Eighteen wasted months starving in a city where the sunshine shrugs
| Восемнадцать потерянных месяцев голодания в городе, где солнце пожимает плечами
|
| Crawling in my skin this feeling bugs, that I can’t even go back to just who I
| По моей коже ползает это чувство, что я даже не могу вернуться к тому, кем я был.
|
| was
| был
|
| I’m proving nothing
| я ничего не доказываю
|
| Wasting my life away dreaming of a city and I’m miles away
| Трачу свою жизнь, мечтая о городе, а я далеко
|
| From everyone I know and love, from who I’m trying to prove my life ain’t stuck
| От всех, кого я знаю и люблю, от тех, кому я пытаюсь доказать, что моя жизнь не застряла
|
| I’m fooling no one
| я никого не обманываю
|
| I’m fooling nobody but me
| Я никого не обманываю, кроме себя
|
| Cannot even tell why I can’t help feeling low now
| Не могу даже сказать, почему я не могу не чувствовать себя подавленным сейчас
|
| I can’t help feel the blues now you know
| Я не могу не чувствовать блюз, теперь ты знаешь
|
| But it don’t even make sense how I’m loathing like I’m spent
| Но это даже не имеет смысла, как я ненавижу, как будто я потратил
|
| How I’m roaming like a wreak, I am not
| Как я брожу, как урод, я не
|
| Tensions, drunken fits, acting up and down when the come downs hit
| Напряженность, пьяные припадки, действия вверх и вниз, когда наступают падения
|
| Acting like I’m Morrissey without the wit
| Действуя так, как будто я Моррисси без ума
|
| And I’m fooling no one
| И я никого не обманываю
|
| Blaming my life away, running at the mouth all the things I’d change
| Обвиняя свою жизнь, бегая изо рта по всем вещам, которые я бы изменил
|
| Everything is hard but it’s only the way, like everybody else I think I’ve
| Все сложно, но это только так, как и все, я думаю, что
|
| something to say
| что-то сказать
|
| But I’m fooling no one
| Но я никого не обманываю
|
| I’m fooling nobody but me
| Я никого не обманываю, кроме себя
|
| Cannot even tell why I can’t help feeling low now
| Не могу даже сказать, почему я не могу не чувствовать себя подавленным сейчас
|
| I can’t help feel the blues now you know
| Я не могу не чувствовать блюз, теперь ты знаешь
|
| But it don’t even make sense how I’m loathing like I’m spent
| Но это даже не имеет смысла, как я ненавижу, как будто я потратил
|
| How I’m roaming like a wreak, I am not
| Как я брожу, как урод, я не
|
| I’m fooling no one
| я никого не обманываю
|
| I’m fooling nobody but me
| Я никого не обманываю, кроме себя
|
| Afraid of going back to just who I was
| Боюсь вернуться к тому, кем я был
|
| Eighteen wasted months | Восемнадцать потерянных месяцев |