Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Over The Hump, исполнителя - Curtis Mayfield.
Дата выпуска: 10.09.2020
Язык песни: Английский
Over The Hump(оригинал) |
You gotta get over |
You gotta get over |
You gotta get over |
Get over the hump |
Get over the hump |
Some of us never do relax |
Never leave 'til the job is done |
So uptight ducking heart attacks |
When you ought to be out having fun |
Can’t keep your nose to the grindstone |
Twenty-four hours a day |
To relieve the ache, you must take a break |
And get over |
To get out from under |
You gotta get over |
You gotta get over |
Get over, get over, get over |
Get over the hump |
Get over the hump |
Ooh |
Don’t sit there and rationalize |
Trying too hard to depend on thought |
Passion is right before your eyes |
I think you’re going to warm up to enjoy it |
How to keep up with the Joneses |
Taking no time but to play |
(?) falling on your knees |
Six feet under |
Let’s get out from under |
You gotta get over |
You gotta get ov-, over |
Over and over |
Get over the hump |
Get over the hump |
Over over over over over over |
Some of us never do relax |
Never leave 'til the job is done |
So uptight dodging heart attacks |
When you ought to be out having fun |
Can’t keep your nose to the grindstone |
Twenty-four hours a day |
To relieve the ache, you must take a break |
Hand it over |
To get out from under |
You gotta get over |
You gotta get over |
Get over, get over, get over |
Get over the hump |
Get over the hump |
Get over, get over |
Get over |
I got to get over |
Get over the hump |
I got to get over |
Get over, get over, get over, get over the hump |
Через Горб(перевод) |
ты должен пережить |
ты должен пережить |
ты должен пережить |
Преодолеть горб |
Преодолеть горб |
Некоторые из нас никогда не расслабляются |
Никогда не уходи, пока работа не сделана |
Так что встревоженный, уклоняющийся от сердечных приступов |
Когда вы должны развлекаться |
Не могу держать свой нос на точильном камне |
Двадцать четыре часа в сутки |
Чтобы облегчить боль, вы должны сделать перерыв |
И получить над |
Чтобы выбраться из-под |
ты должен пережить |
ты должен пережить |
Преодолейте, преодолейте, преодолейте |
Преодолеть горб |
Преодолеть горб |
Ох |
Не сидите и рационализируйте |
Слишком сильно пытаясь зависеть от мысли |
Страсть прямо перед вашими глазами |
Я думаю, вы собираетесь разогреться, чтобы насладиться этим |
Как не отставать от Джонсов |
Не нужно времени, кроме как играть |
(?) упасть на колени |
Шесть футов под |
Выйдем из-под |
ты должен пережить |
Вы должны получить ov-, над |
Вновь и вновь |
Преодолеть горб |
Преодолеть горб |
Более чем более чем более чем |
Некоторые из нас никогда не расслабляются |
Никогда не уходи, пока работа не сделана |
Так взволнованно избегая сердечных приступов |
Когда вы должны развлекаться |
Не могу держать свой нос на точильном камне |
Двадцать четыре часа в сутки |
Чтобы облегчить боль, вы должны сделать перерыв |
Передать его |
Чтобы выбраться из-под |
ты должен пережить |
ты должен пережить |
Преодолейте, преодолейте, преодолейте |
Преодолеть горб |
Преодолеть горб |
Преодолейте, преодолейте |
Забыть |
Я должен преодолеть |
Преодолеть горб |
Я должен преодолеть |
Преодолейте, преодолейте, преодолейте, преодолейте горб |