| I’m tripping out
| я спотыкаюсь
|
| I’m tripping out over you, babe — over you, babe
| Я спотыкаюсь о тебе, детка – о тебе, детка
|
| I’m tripping out
| я спотыкаюсь
|
| I’m tripping out over you babe, over you
| Я спотыкаюсь о тебе, детка, о тебе
|
| Each day I’m not with you, is like a day without sunshine
| Каждый день, когда я не с тобой, как день без солнца
|
| I’m the whole of you, babe
| Я весь в тебе, детка
|
| You’ve become a part of me — ooh wee
| Ты стал частью меня — оооо
|
| You’re not like other girls, or is it my imagination?
| Ты не такая, как другие девушки, или это мое воображение?
|
| This pounding in my heart, girl, is all because of you
| Это стучит в моем сердце, девочка, все из-за тебя
|
| You’ve got me
| У тебя есть я
|
| Tripping out, tripping out over you, babe
| Споткнувшись, споткнувшись о тебя, детка
|
| Over you, little mama
| Над тобой, маленькая мама
|
| I’m tripping out, tripping out over you, babe
| Я спотыкаюсь, спотыкаюсь о тебе, детка
|
| Over you, babe
| Над тобой, детка
|
| Let me be your slave, because I’ve learnt to worship you
| Позвольте мне быть вашим рабом, потому что я научился поклоняться вам
|
| I’ll do anything you say, anything you want me to
| Я сделаю все, что вы скажете, все, что вы хотите, чтобы я
|
| To me you are my queen, and I’m your knight in shining armour
| Для меня ты моя королева, а я твой рыцарь в сияющих доспехах
|
| Standing guard over your love, the love you’ve given me
| Стою на страже твоей любви, любви, которую ты мне дал
|
| You’ve got me
| У тебя есть я
|
| Tripping out, tripping out, over you, babe
| Спотыкаясь, спотыкаясь, над тобой, детка
|
| I’m going crazy for you, mama
| Я схожу с ума по тебе, мама
|
| I’m tripping out, tripping out, tripping out, over you
| Я спотыкаюсь, спотыкаюсь, спотыкаюсь из-за тебя
|
| Come on
| Давай
|
| Come on
| Давай
|
| Come on
| Давай
|
| It’s a good feeling, ain’t it, girl?
| Приятное чувство, правда, девочка?
|
| Come on
| Давай
|
| All over you, all over you, baby
| Во всем тебе, во всем, детка
|
| Come on
| Давай
|
| Ooh wee, ooh wee, tripping out, tripping out
| У-у-у, у-у, спотыкаясь, спотыкаясь
|
| Come on
| Давай
|
| Each day I’m not with you, is like a day without sunshine
| Каждый день, когда я не с тобой, как день без солнца
|
| I’m hung up on your love
| Я зациклен на твоей любви
|
| You’ve become a part of me
| Ты стал частью меня
|
| To me you are my queen, and I’m your knight in shining armour
| Для меня ты моя королева, а я твой рыцарь в сияющих доспехах
|
| Standing guard over your love, the love you’ve given me
| Стою на страже твоей любви, любви, которую ты мне дал
|
| You’ve got me
| У тебя есть я
|
| Tripping out, tripping out, over you, babe
| Спотыкаясь, спотыкаясь, над тобой, детка
|
| You’re so good to me, mama
| Ты так добра ко мне, мама
|
| Tripping out, tripping out, tripping out over you
| Споткнувшись, споткнувшись, споткнувшись о вас
|
| I love you, baby
| Я люблю тебя малышка
|
| You’re so good to me, little mama
| Ты так добра ко мне, маленькая мама
|
| Ooh wee, it’s alright, it’s alright
| Ой, все в порядке, все в порядке
|
| Tripping out
| Споткнуться
|
| Ooh, trip on, it’s alright, it’s alright
| О, споткнись, все в порядке, все в порядке
|
| Little fine pretty thing, tripped me out
| Маленькая красивая штучка, сбила меня с толку
|
| She tripped me out
| Она сбила меня с толку
|
| Got me all mixed up for you, baby
| Я все перепутал для тебя, детка
|
| Every time I see you, every time I see you
| Каждый раз, когда я вижу тебя, каждый раз, когда я вижу тебя
|
| And I hear you say «ooh wee», you trip me out
| И я слышу, как ты говоришь «у-у-у», ты меня сбиваешь с толку
|
| So sweet, so sweet, tripping me out
| Так мило, так мило, сбиваешь меня с толку
|
| So sweet, tripping me out
| Так мило, сбиваешь меня с толку
|
| So sweet, so sweet, so sweet, so sweet
| Так мило, так мило, так мило, так мило
|
| Tripping me out
| Сбить меня с толку
|
| Tripping out, tripping out
| Отключение, отключение
|
| Tripping out, tripping out all night long | Спотыкаясь, спотыкаясь всю ночь |