| So strange that it may seem
| Так странно, что это может показаться
|
| My love for you I know
| Моя любовь к тебе я знаю
|
| Yet people tell me
| Но люди говорят мне
|
| I’m a fool, a fool for loving you
| Я дурак, дурак, что люблю тебя
|
| And I love you so
| И я так тебя люблю
|
| How, how can I be such a fool
| Как, как я могу быть таким дураком
|
| When everyone I know
| Когда все, кого я знаю
|
| Has at least loved one or two
| По крайней мере, любил одного или двух
|
| They’ve either been in love
| Они либо были влюблены
|
| Or either thinking of being fools, too
| Или тоже думать о том, чтобы быть дураками
|
| I’m not ashamed
| Мне не стыдно
|
| I’m not ashamed of my love for you
| Я не стыжусь своей любви к тебе
|
| Even though I’ve been accused of loving
| Хотя меня обвиняли в любви
|
| And loving and having trusting …
| И любить и доверять…
|
| I’m to be the biggest fool
| Я буду самым большим дураком
|
| Fool, fool, fool
| Дурак, дурак, дурак
|
| Another fool
| Еще один дурак
|
| It’s alright
| Все хорошо
|
| Everything now seems so clear to me
| Теперь все кажется мне таким ясным
|
| See, no matter what they say
| Смотрите, что бы они ни говорили
|
| I’ll love you anyway
| я все равно буду любить тебя
|
| Another fool, you got it
| Еще один дурак, ты понял
|
| Another fool, baby
| Еще один дурак, детка
|
| Another fool
| Еще один дурак
|
| Fool, fool, fool
| Дурак, дурак, дурак
|
| It’s they way I choose
| Я так выбираю
|
| To be a love fool
| Быть любовным дураком
|
| Another fool, babe
| Еще один дурак, детка
|
| Another fool
| Еще один дурак
|
| 'Cause I love you
| Потому что я люблю тебя
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I’m another, babe
| Я другой, детка
|
| Hey-hey-hey | Эй Эй Эй |