| I don’t know where i’m going
| Я не знаю, куда я иду
|
| But I know where i’ve been
| Но я знаю, где я был
|
| And its been too long since i go away
| И прошло слишком много времени с тех пор, как я ушел
|
| I been out of a running,
| Я не бегал,
|
| All the days goes by with no memories
| Все дни проходят без воспоминаний
|
| No photographs for sure
| Фото точно нет
|
| Now i know, you got a choice
| Теперь я знаю, у тебя есть выбор
|
| That every day the thounsands chances to there, i’ve been go
| Что каждый день тысячи шансов попасть туда, я ходил
|
| Walk the wire, you’ve got a look into the eyes of a stranger
| Пройди по проводам, ты заглянешь в глаза незнакомцу
|
| Walk the wire, yo got to listen to the voice of your heart
| Иди по проводам, ты должен слушать голос своего сердца
|
| Walk the wire, look to live all this things of danger (?)
| Иди по проводам, смотри, чтобы жить со всеми этими опасностями (?)
|
| Waste no time, walk the wire
| Не теряйте времени, идите по проводам
|
| There’s a dream on the highway
| На шоссе есть мечта
|
| There’s a light that always wish i had
| Есть свет, который всегда хотел бы иметь
|
| But never dare to try, no ohh
| Но никогда не смей пытаться, нет, ох
|
| ‘Cause there ain’t so easy
| Потому что это не так просто
|
| Yeah there’s twice it’s hard way to realize
| Да, это дважды трудно понять
|
| You’ve kiss those dreams goodbye
| Ты поцеловал эти мечты на прощание
|
| So come on (don't say tomorrow)
| Так что давай (не говори завтра)
|
| Oh no (you just got to let it go)
| О нет (вы просто должны отпустить это)
|
| You know the life, story hurts so me so … (??)
| Ты знаешь жизнь, история так ранит меня так… (??)
|
| Walk the wire, you’ve got a look into the eyes of a stranger
| Пройди по проводам, ты заглянешь в глаза незнакомцу
|
| Walk the wire, you better to listen to the voice of your heart
| Иди по проводам, тебе лучше слушать голос своего сердца
|
| Walk the wire, look to live all this things of danger
| Иди по проводам, смотри, чтобы жить во всех этих опасностях
|
| Waste no time, walk the wire
| Не теряйте времени, идите по проводам
|
| Walk the wire, you’ve got a look into the eyes of a stranger
| Пройди по проводам, ты заглянешь в глаза незнакомцу
|
| Walk the wire, you´ve got to listen to the voice of your heart
| Иди по проводам, ты должен слушать голос своего сердца
|
| Walk the wire, look to live all this things of danger
| Иди по проводам, смотри, чтобы жить во всех этих опасностях
|
| Walk the wire
| Прогулка по проводу
|
| You can’t waste no time
| Вы не можете терять время
|
| Walk the wire | Прогулка по проводу |