| Quando a manhã durar o dobro do tempo
| Когда утро длится вдвое дольше
|
| Quando a noite tem o tamanho certo
| Когда ночь подходящего размера
|
| Desculpa aí a demora acabei de acordar
| Извините за задержку я только что проснулась
|
| A noite foi longe fui dormir de manhã
| Ночь зашла далеко, я пошел спать утром
|
| Preciso de meia hora
| мне нужно полчаса
|
| Tô comprando umas breja
| я покупаю пиво
|
| Logo mais tamo aí
| Я скоро буду
|
| Puta dia da hora acabei de sair, me espera
| Святой день, я только что ушел, подожди меня
|
| Quando
| Когда
|
| Pegando a marginal a fumaça pro ar
| Ловля маргинального дыма в воздух
|
| Com a Mari do lado hoje vou bagunçar
| С Мари рядом со мной, сегодня я все испорчу
|
| Aproveitar a vida
| Наслаждаться жизнью
|
| Já são 4: 20 o Phil vai colar Luciano e a Japa
| Уже 4:20, Фил собирается вставить Лучано и Джапу
|
| Daniel tá subindo
| Даниэль идет вверх
|
| Ali vai também
| Вот и ты тоже
|
| Mais tarde tem show
| Позже будет шоу
|
| Enxergar de fora sua própria loucura
| Увидеть собственное безумие со стороны
|
| O pico já tá lotado hoje é festival
| Пик уже переполнен, сегодня фестиваль
|
| Bandas só de verdade
| Только настоящие группы
|
| Com discurso afiado
| с резкой речью
|
| Sei que vai ser foda
| Я знаю, что это будет пиздец
|
| Nossa vida é assim é legal pra caralho
| Наша жизнь такая, это чертовски круто
|
| Mas nunca foi fácil temos altos e baixos
| Но это никогда не было легко, у нас есть взлеты и падения
|
| Não deixe passar
| не отпускай
|
| Talvz não exista amanhã | Может быть, завтра не будет |