| Yeah, one for the—
| Да, один для…
|
| Yeah
| Ага
|
| Shit
| Дерьмо
|
| I’m fucked up, man—nah, not really, I ain’t
| Я облажался, чувак, нет, не совсем, я не
|
| Look;
| Смотреть;
|
| I went from a hobby rapper to a nobody can stop me rapper
| Я прошел путь от рэпера-любителя до рэпера, которого никто не может остановить
|
| After I put my mind to it
| После того, как я задумался об этом
|
| I looked at the bar, went right through it
| Я посмотрел на бар, прошел прямо через него
|
| It’s quite easy, but you quite stupid
| Это довольно просто, но ты довольно глуп
|
| Niggas be self-made foolish for views in the comments
| Ниггеры делают себя глупыми из-за просмотров в комментариях.
|
| We only shooting for the comets
| Мы стреляем только по кометам
|
| I keep the faith on my waist and the truth in my pocket
| Я держу веру на поясе и правду в кармане
|
| How the fuck we gon' lose with a crew full of prophets
| Как, черт возьми, мы проиграем с командой, полной пророков
|
| Got nothin' to prove to you dudes who just talking
| Мне нечего доказывать вам, чуваки, которые просто болтают
|
| I’d rather get my dick sucked, I’d rather get my balls licked
| Я бы предпочел, чтобы мой член сосали, я бы предпочел, чтобы мои яйца лизали
|
| Dick covered in Loreal, but I still couldn’t make up
| Дик весь в Лореале, но я все еще не могла накраситься
|
| A better story to tell than mine
| Лучше рассказать историю, чем моя
|
| I was born in the dark so all I want is the shine
| Я родился в темноте, поэтому все, что мне нужно, это сияние
|
| I’m so for real, so I can’t help you
| Я так на самом деле, поэтому я не могу вам помочь
|
| No for real I couldn’t wear ice creams, never get cold feet
| Нет, на самом деле я не мог носить мороженое, никогда не мерзнуть
|
| Oh me, oh my, Cody, that’s one of a kind
| О, о, о, мой, Коди, это единственный в своем роде
|
| It’s just an optimist that out of his prime
| Это просто оптимист, который не в своем расцвете сил
|
| I’m tryna climb a ladder that’s better than yours
| Я пытаюсь подняться по лестнице, которая лучше твоей
|
| I’m tryna find a pain that I can’t endure
| Я пытаюсь найти боль, которую не могу вынести
|
| Cause everybody goes through pain, that thing is for sure
| Потому что все проходят через боль, это точно
|
| So I’m tryna find a pain that I can’t endure
| Поэтому я пытаюсь найти боль, которую не могу вынести
|
| That’s what I’m saying
| Вот что я говорю
|
| I’m starting to think I shouldn’t be cool with niggas
| Я начинаю думать, что мне не следует быть крутым с нигерами
|
| I’m starting to think I should just get rude with niggas
| Я начинаю думать, что мне следует просто грубить нигерам
|
| It seems like that’s the way to get respect
| Похоже, это способ заслужить уважение
|
| Unless you get a check that proves you get it
| Если вы не получите чек, который доказывает, что вы его получили
|
| What the fuck I gotta prove to niggas? | Что, черт возьми, я должен доказывать нигерам? |
| Nada
| Нада
|
| Yeah I’m straight, I won’t even drop the soap in water
| Да, я прям, я даже не брошу мыло в воду
|
| When I do to dishes, yeah that pussy too delicious
| Когда я мою посуду, да, эта киска слишком вкусная
|
| I wouldn’t ditch school for bitches, such a foolish Christian
| Я бы не бросил школу из-за сук, такой глупый христианин
|
| But Jesus running through my jeans, that’s my True Religion
| Но Иисус пробегает по моим джинсам, это моя Истинная Религия
|
| I’m such a Christian
| Я такой христианин
|
| But at the same time this religion has me ditchin' my mission
| Но в то же время эта религия заставляет меня отказаться от своей миссии
|
| It’s gonna make more than a pension
| Это будет больше, чем пенсия
|
| What’s ten dollars to a million? | Сколько будет десять долларов в миллионе? |
| Is you with it?
| Вы с ним?
|
| But at the same time this religion
| Но в то же время эта религия
|
| Has me ditchin' my mission
| Я отказываюсь от своей миссии
|
| That’s gon' make me more than a pension
| Это сделает меня больше, чем пенсия
|
| Ten dollars, what’s that to a million? | Десять долларов, что это по сравнению с миллионом? |
| Tell me is you with it?
| Скажи мне, ты с ним?
|
| I’m all about growth
| Я все о росте
|
| Growth, growth, growth, growth
| Рост, рост, рост, рост
|
| Growth, growth, growth, growth
| Рост, рост, рост, рост
|
| Growth, growth, growth, growth
| Рост, рост, рост, рост
|
| Growth, growth, growth, growth
| Рост, рост, рост, рост
|
| I had to grow up on 'em baby
| Мне пришлось вырасти на них, детка
|
| I’m bout to blow up on 'em baby
| Я собираюсь взорвать их, детка
|
| I never slow up on 'em baby
| Я никогда не замедляюсь на них, детка
|
| I’m quick to grow up on 'em baby
| Я быстро взрослею на них, детка
|
| My pops used to leave ten dollars in cash before I went to class, every day
| Мои папы каждый день оставляли десять долларов наличными перед тем, как я пошел на занятия.
|
| I used to spend five dollars on the weed and 40 ounce with the other half,
| Раньше я тратил пять долларов на травку и 40 унций на вторую половину,
|
| every day
| ежедневно
|
| Starving myself for the hunger of a buzz
| Морю себя голодом от голода
|
| I wonder what it was that had me drowning my liver and fuckin' up my lungs
| Интересно, что заставило меня утопить свою печень и испортить легкие
|
| That pride and ego could blind the people
| Эта гордость и эго могли ослепить людей
|
| They tell you what you need to hear
| Они говорят вам то, что вам нужно услышать
|
| Bitch you never minded like we ain’t equal
| Сука, ты никогда не возражал, как будто мы не равны
|
| Oh you got it, you know it all, whatever nigga
| О, ты понял, ты все знаешь, какой бы ниггер
|
| There’s a place of trouble for those who talk but never listen
| Есть проблема для тех, кто говорит, но никогда не слушает
|
| Let me tell you something
| Позвольте мне рассказать вам кое-что
|
| I am young but I get it, I am young but I’m gettin' it
| Я молод, но я понимаю, я молод, но я понимаю
|
| I am not like y’all
| я не такой как вы все
|
| I grew like two years over the fall
| Я вырос как два года за осень
|
| I grew like five years over the summer, no wonder I’m so smart
| За лето я вырос лет на пять, неудивительно, что я такой умный
|
| And see right through your crazy, fugazy talk
| И смотри насквозь свои сумасшедшие, непонятные разговоры.
|
| Fuck these parties, fuck these hoes
| К черту эти вечеринки, к черту эти мотыги
|
| Nigga I’m just tryna grow
| Ниггер, я просто пытаюсь вырасти
|
| I’m 'bout growth
| я о росте
|
| Growth, growth, growth, growth
| Рост, рост, рост, рост
|
| Growth, growth, growth, growth
| Рост, рост, рост, рост
|
| Growth, growth, growth, growth
| Рост, рост, рост, рост
|
| Growth, growth, growth, growth
| Рост, рост, рост, рост
|
| I had to grow up on 'em baby
| Мне пришлось вырасти на них, детка
|
| I’m bout to blow up on 'em baby
| Я собираюсь взорвать их, детка
|
| I never slow up on 'em baby
| Я никогда не замедляюсь на них, детка
|
| I’m quick to grow up on 'em baby
| Я быстро взрослею на них, детка
|
| Growth, growth, growth, growth
| Рост, рост, рост, рост
|
| Growth, growth, growth, growth
| Рост, рост, рост, рост
|
| Growth, growth, growth, growth
| Рост, рост, рост, рост
|
| Growth, growth, growth, growth
| Рост, рост, рост, рост
|
| I had to grow up on 'em baby
| Мне пришлось вырасти на них, детка
|
| I’m bout to blow up on 'em baby
| Я собираюсь взорвать их, детка
|
| I never slow up on 'em baby
| Я никогда не замедляюсь на них, детка
|
| I’m quick to grow up on 'em baby
| Я быстро взрослею на них, детка
|
| I’m bout to blow up on you baby | Я собираюсь взорвать тебя, детка |