| By the crips, yup, right on 65th, yup, yup
| Клянусь, да, прямо на 65-м, да, да
|
| At your neck, something like Gillette, yup
| На твоей шее что-то вроде Gillette, ага.
|
| Tryna get a check, yup, I just want respect, yup
| Пытаюсь получить чек, да, я просто хочу уважения, да
|
| At 16, I took a crack at it, 17, I was a rap addict
| В 16 лет я попробовал это, в 17 я был рэп-наркоманом
|
| 18, took a break from it, 19, I was back at it
| 18, сделал перерыв, 19, я вернулся к этому
|
| 20, turned into a crack addict, I was spittin' dope
| 20, превратился в наркомана, я плевал наркотики
|
| I was givin' hope to all my niggas in the back alley
| Я давал надежду всем своим нигерам в глухом переулке
|
| Could’ve been a little bad nigga with a bandana
| Мог быть немного плохим ниггером с банданой
|
| And a damn hammer and some bad Xannies and no damn daddy
| И чертов молоток, и несколько плохих Xannies, и никакого чертового папочки.
|
| Well damn, now that I think of it, got a bandana
| Ну блин, теперь, когда я думаю об этом, получил бандану
|
| And a damn hammer and the damn Xannies
| И чертов молот, и проклятые Ксанни
|
| Don’t be mad at me, damn, nigga, look where the rap has me
| Не сердись на меня, черт возьми, ниггер, посмотри, куда меня ведет рэп
|
| At the Grand Canyon with a damn baddy and the ass fatty like
| В Гранд-Каньоне с чертовым злодеем и жирной задницей, как
|
| Put my head spinnin' and my legs skinny 'cause the man was sittin' for so long
| У меня кружится голова, а ноги худеют, потому что мужчина так долго сидел
|
| On the boulevard, I been so strong
| На бульваре я был так силен
|
| And the next week, I’m a fuck around and drop all of these old songs
| А на следующей неделе я трахаюсь и бросаю все эти старые песни
|
| I done prolonged, I’m a pro, dawg
| Я продлил, я профессионал, чувак
|
| To these wack niggas, it’s so long, to these rap niggas, it’s so long
| Для этих чокнутых нигеров это так долго, для этих рэп-нигеров это так долго
|
| I gotta let these niggas know
| Я должен сообщить этим нигерам
|
| Came up from the bottom, yeah I got it from the floor
| Поднялся со дна, да, я получил его с пола
|
| Motherfuckers thing I’m up, but I gotta get some more
| Ублюдки, я встал, но мне нужно еще немного
|
| Every time I get a dollar, new penny hit the floor
| Каждый раз, когда я получаю доллар, новая копейка падает на пол
|
| I remember when I was at VanNess (at the park)
| Я помню, когда я был в VanNess (в парке)
|
| By the crips, yup, right on 65th, yup, yup
| Клянусь, да, прямо на 65-м, да, да
|
| At your neck, something like Gillette, yup
| На твоей шее что-то вроде Gillette, ага.
|
| Tryna get a check, yup, I just want respect, yup
| Пытаюсь получить чек, да, я просто хочу уважения, да
|
| «That's all a nigga need is a little bit of respect. | «Все, что нужно ниггеру, — это немного уважения. |
| You know, nice little
| Знаешь, миленький
|
| check, nice little chain. | чек, миленькая цепочка. |
| I know it ain’t everything and shit, but I gotta take
| Я знаю, что это еще не все и дерьмо, но я должен взять
|
| care of my fam and shit, so you know right now…»
| заботься о моей семье и дерьме, так что ты знаешь прямо сейчас…»
|
| Tryna run through this money so I gotta make it stretch
| Пытаюсь растратить эти деньги, так что я должен их растянуть
|
| Need a lot of commas on the check, I gotta make it next
| Нужно много запятых в чеке, я должен сделать это следующим
|
| Gotta slide on all the targets that are droppin' on the net
| Должен скользить по всем целям, которые падают в сети
|
| I told your daughter keep her draws up, they ain’t gotta hit the deck
| Я сказал твоей дочери держать карты наготове, они не должны попасть в колоду
|
| 'Cause I’m just tryna get the neck, I’m Blac Chyna with finesse
| Потому что я просто пытаюсь получить шею, я Блэк Чайна с изяществом
|
| Don’t need to designer to impress, I’ll be flier spendin' less
| Не нужно быть дизайнером, чтобы произвести впечатление, я буду меньше тратить
|
| I’m a child of 65th so my mind been on the cliff
| Я ребенок 65-го, так что мой разум был на скале
|
| Since the age of six, and by the grade of fifth, my brain was 86
| С шестилетнего возраста и к пятому классу мой мозг был 86
|
| Now I’m ancient, you can’t play the kid don’t even take the risk
| Теперь я древний, ты не можешь играть в ребенка, даже не рискуй
|
| I don’t even pay attention, how I’m supposed to pay the rent?
| Я даже не обращаю внимания, как я должен платить за аренду?
|
| Don’t even save numbers, how the fuck I’m supposed to save a bitch? | Даже не сохраняй номера, как, черт возьми, я должен спасти суку? |
| (sorry)
| (простите)
|
| Yeah that’s the way it is, so go ahead and hate and shit
| Да, так оно и есть, так что продолжайте ненавидеть и дерьмо
|
| Came up from the bottom, you can’t stop 'em, I’ma make it big
| Поднялись со дна, их не остановить, я сделаю это по-крупному
|
| I gotta let these niggas know
| Я должен сообщить этим нигерам
|
| Came up from the bottom, yeah I got it from the floor
| Поднялся со дна, да, я получил его с пола
|
| Motherfuckers thing I’m up, but I gotta get some more
| Ублюдки, я встал, но мне нужно еще немного
|
| Every time I get a dollar, new penny hit the floor, yeah
| Каждый раз, когда я получаю доллар, новая копейка падает на пол, да
|
| I remember when I was at VanNess (at the park)
| Я помню, когда я был в VanNess (в парке)
|
| By the crips, yup, right on 65th, yup, yup
| Клянусь, да, прямо на 65-м, да, да
|
| At your neck, something like Gillette, yup
| На твоей шее что-то вроде Gillette, ага.
|
| Tryna get a check, yup, I just want respect, yup | Пытаюсь получить чек, да, я просто хочу уважения, да |