| This train hugs the track
| Этот поезд обнимает трассу
|
| It’s made it all the way to hell and back
| Он прошел весь путь до ада и обратно
|
| Yeah, this train
| Да, этот поезд
|
| This train’s gone so far
| Этот поезд ушел так далеко
|
| You’re never really quite sure where you are
| Вы никогда не совсем уверены, где вы находитесь
|
| On this train
| В этом поезде
|
| This train, forged in hope
| Этот поезд, выкованный из надежды
|
| And fashioned by desire
| И вылеплен желанием
|
| With an engine running true
| При работающем двигателе
|
| Should anyone inquire
| Если кто-нибудь спросит
|
| When all else falls away
| Когда все остальное отпадает
|
| The one thing that remains
| Единственное, что осталось
|
| Is this train, oh yeah
| Это поезд, о да
|
| Take it, ladies (This train)
| Возьмите его, дамы (Этот поезд)
|
| This train keeps rolling on
| Этот поезд продолжает катиться
|
| Through so many riders come and gone
| Через так много всадников приходят и уходят
|
| Yeah, this train (This train)
| Да, этот поезд (Этот поезд)
|
| Yeah, just when you think it might be done
| Да, когда вы думаете, что это может быть сделано
|
| A new adventure’s just begun
| Новое приключение только началось
|
| On this train (This train)
| В этом поезде (в этом поезде)
|
| If you need a break
| Если вам нужен перерыв
|
| From all the pressure that you’re under
| От всего давления, под которым вы находитесь
|
| On a ride fueled with fame
| В поездке, наполненной славой
|
| And powered by a hunger
| И питается от голода
|
| I can’t take the kind of life
| Я не могу принять такую жизнь
|
| Where every day’s the same
| Где каждый день одинаковый
|
| On this train (This train)
| В этом поезде (в этом поезде)
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да, да, да
|
| Oh, sometimes late at night
| О, иногда поздно ночью
|
| I wonder if I made the right decision
| Интересно, правильно ли я принял решение
|
| Then I always tell myself
| Тогда я всегда говорю себе
|
| No way I’d follow someone else’s vision
| Ни в коем случае я бы не следовал чужому видению
|
| Towards a collision
| Навстречу столкновению
|
| Lord, with this train
| Господи, с этим поездом
|
| Oh, yeah yeah yeah (yeah yeah yeah)
| О, да, да, да (да, да, да)
|
| When I was a young boy, way down South
| Когда я был маленьким мальчиком, далеко на юге
|
| I used to hop the train by my momma’s house, yeah
| Раньше я прыгал на поезде у дома моей мамы, да
|
| Mmm!
| М-м-м!
|
| It was there and then I began to know
| Это было там, и тогда я начал узнавать
|
| That there wasn’t anywhere I could not go
| Что не было места, куда бы я не мог пойти
|
| On this train (This train)
| В этом поезде (в этом поезде)
|
| So, when you feel your mind
| Итак, когда вы чувствуете свой ум
|
| Is always mired in confusion
| Всегда в замешательстве
|
| When those in charge would keep us
| Когда ответственные будут держать нас
|
| Chasing their illusions
| Преследуя свои иллюзии
|
| When all else falls away
| Когда все остальное отпадает
|
| The one thing that remains
| Единственное, что осталось
|
| Lord, is this train
| Господи, это поезд
|
| Woo
| Ву
|
| This train, yeah
| Этот поезд, да
|
| Oh oh oh oh oh oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Woo woo
| Ву Ву
|
| This train
| Этот поезд
|
| Ow | Ой |