| Alarm clock starts in the morning,
| Будильник заводится утром,
|
| It’s time to rise and go to work.
| Пора вставать и идти на работу.
|
| The phone calls come a jingle-ingle-linging
| Телефонные звонки приходят
|
| Man it can’t get any worse.
| Чувак, хуже уже быть не может.
|
| Now my pillows are soft and my lover is warm and here is really where I want to
| Теперь мои подушки мягкие, а мой любовник теплый, и это действительно то, чего я хочу.
|
| stay.
| остаться.
|
| I hit the snooze button just one time, long enough for me to say:
| Я нажал кнопку повтора только один раз, достаточно долго, чтобы сказать:
|
| Come on and kiss da baby bye bye
| Давай и поцелуй ребенка до свидания
|
| Please don’t make da baby cry, cry.
| Пожалуйста, не заставляй ребенка плакать, плакать.
|
| I got to know how much you want me
| Я должен знать, как сильно ты хочешь меня
|
| By the way you torture, tease, and taunt me.
| Кстати, ты пытаешь, дразнишь и насмехаешься надо мной.
|
| Come on and kiss da baby bye, bye
| Давай и поцелуй ребенка до свидания, пока
|
| Please don’t make da baby cry, cry.
| Пожалуйста, не заставляй ребенка плакать, плакать.
|
| Now she doesn’t want to wake up too easy
| Теперь она не хочет просыпаться слишком легко
|
| to me staring her straight up in the eye.
| чтобы я смотрел ей прямо в глаза.
|
| I’m pushing up on her shoulder whining like a pup, she says something 'bout me
| Я прижимаюсь к ее плечу, скуля, как щенок, она говорит что-то обо мне
|
| being such a guy.
| быть таким парнем.
|
| Now my baby girl’s job don’t require her presence 'till sometime around 9 or 10.
| Теперь работа моей малышки не требует ее присутствия до 9 или 10 лет.
|
| Maybe she could be my sugar momma, I’m hittin' the snooze button again,
| Может быть, она могла бы быть моей сахарной мамочкой, я снова нажимаю кнопку повтора,
|
| once again.
| снова.
|
| Come on and kiss da baby bye bye
| Давай и поцелуй ребенка до свидания
|
| Please don’t make da baby cry, cry.
| Пожалуйста, не заставляй ребенка плакать, плакать.
|
| I got to know how much you want me
| Я должен знать, как сильно ты хочешь меня
|
| By the way you torture, tease, and taunt me.
| Кстати, ты пытаешь, дразнишь и насмехаешься надо мной.
|
| Come on and kiss da baby bye, bye
| Давай и поцелуй ребенка до свидания, пока
|
| Please don’t make da baby cry, cry.
| Пожалуйста, не заставляй ребенка плакать, плакать.
|
| I need to know how much you miss me, by the way you show you want to kiss me.
| Мне нужно знать, как сильно ты скучаешь по мне, по тому, как ты показываешь, что хочешь меня поцеловать.
|
| Did I hear you say, you wanted me that way (inside)
| Я слышал, ты сказал, ты хотел меня таким (внутри)
|
| A lady never waits, it’s time for us to take a ride, taking a ride.
| Леди никогда не ждет, пора нам прокатиться, прокатиться.
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| But the alarm clock keeps a-ringing,
| Но будильник продолжает звенеть,
|
| doesn’t seem to want to stop at all.
| кажется, совсем не хочет останавливаться.
|
| excuse me please while I grab it in my hand to throw it hard against the wall.
| извините меня, пожалуйста, пока я хватаю его в руку, чтобы сильно швырнуть в стену.
|
| Come on and kiss da baby bye bye
| Давай и поцелуй ребенка до свидания
|
| Please don’t make the baby cry, cry.
| Пожалуйста, не заставляйте ребенка плакать, плакать.
|
| A momemt of temporary pleasure is a moment without measure.
| Момент временного удовольствия — это момент без меры.
|
| Come on and kiss da baby bye, bye
| Давай и поцелуй ребенка до свидания, пока
|
| Please don’t make da baby cry, cry.
| Пожалуйста, не заставляй ребенка плакать, плакать.
|
| I want to know how much you love me, by the way you call and push and shove me.
| Я хочу знать, как сильно ты меня любишь, по тому, как ты зовешь меня, толкаешь и толкаешь.
|
| Come on and kiss da baby bye bye
| Давай и поцелуй ребенка до свидания
|
| Please don’t make the baby cry, cry.
| Пожалуйста, не заставляйте ребенка плакать, плакать.
|
| I got to know how much you want me
| Я должен знать, как сильно ты хочешь меня
|
| By the way you torture, tease, and taunt me. | Кстати, ты пытаешь, дразнишь и насмехаешься надо мной. |