| Call her «Kathy,»
| Назовите ее «Кэти»,
|
| Call her «someone's wife»
| Назовите ее «чьей-то женой»
|
| She’s got two beautiful kids
| У нее двое прекрасных детей
|
| In the middle of a good life…
| Посреди хорошей жизни…
|
| Say the world she loved come crashin' down
| Скажи, что мир, который она любила, рухнул
|
| She whispered up at the sky as she lay on the ground
| Она шептала в небо, когда лежала на земле
|
| Tiny people, with tiny problems
| Крошечные люди с крошечными проблемами
|
| On a tiny planet in a Great Wide Open…
| На крошечной планете в Большом Широко Открытом…
|
| Tiny people, with tiny problems
| Крошечные люди с крошечными проблемами
|
| On a tiny planet in a Great Wide Open World
| На крошечной планете в большом открытом мире
|
| Call him «Eddie,»
| Зовите его «Эдди».
|
| Call him «someone's friend»
| Назовите его «чей-то друг»
|
| He has his common sense,
| У него есть здравый смысл,
|
| But no sense of direction…
| Но нет чувства направления…
|
| Say he’s reached himself a halfway point
| Скажем, он достиг половины пути
|
| He stops a moment to think and then he lights up a joint
| Он останавливается на мгновение, чтобы подумать, а затем закуривает косяк
|
| Tiny people, with tiny problems
| Крошечные люди с крошечными проблемами
|
| On a tiny planet in a Great Wide Open…
| На крошечной планете в Большом Широко Открытом…
|
| Tiny people, with tiny problems
| Крошечные люди с крошечными проблемами
|
| On a tiny planet in a Great Wide Open World
| На крошечной планете в большом открытом мире
|
| Up above you when you’re feelin' blue…
| Наверху, когда тебе грустно…
|
| Do the stars in the heavens look confused to you?
| Звезды на небе кажутся тебе сбитыми с толку?
|
| If you’re going to a desert night,
| Если ты собираешься в ночь в пустыне,
|
| It can make you feel alive… Alive…
| Это может заставить вас почувствовать себя живым… Живым…
|
| Call it «livin'»
| Назовите это «жить»
|
| Call it «in and out»…
| Назовите это «вход и выход»…
|
| Let’s say it’s takin' a breath,
| Допустим, это берет дыхание,
|
| And maybe havin' just a few doubts…
| И, может быть, всего несколько сомнений…
|
| Havin' questions… Havin' answers, too…
| Есть вопросы… Есть и ответы…
|
| Don’t matter nearly as much as havin' someone to love…
| Не так важно, как иметь кого-то, кого можно любить...
|
| (Vocal interlude)
| (Вокальная интермедия)
|
| Tiny people, with tiny problems
| Крошечные люди с крошечными проблемами
|
| On a tiny planet in a Great Wide Open…
| На крошечной планете в Большом Широко Открытом…
|
| Tiny people, with tiny problems
| Крошечные люди с крошечными проблемами
|
| On a tiny planet in a Great Wide Open World…
| На крошечной планете в большом открытом мире…
|
| …In a Great Wide Open World… | …В большом открытом мире… |