| Come On Over (оригинал) | Приходи. (перевод) |
|---|---|
| I don’t know who you are or where you’re going to | Я не знаю, кто вы и куда собираетесь |
| All I know is that I like the things that I see in you | Все, что я знаю, это то, что мне нравится то, что я вижу в тебе |
| You got what it takes to make a happy man out of me | У тебя есть все, что нужно, чтобы сделать из меня счастливого человека. |
| Can’t you see? | Разве ты не видишь? |
| Can’t you see? | Разве ты не видишь? |
| Come on over, 'cause it’s over | Давай, потому что все кончено |
| Now that I know who you are and you know we’ve traveled far | Теперь, когда я знаю, кто ты, и ты знаешь, что мы далеко зашли |
| All the places we have been all the sights we’ve seen | Все места, где мы были, все достопримечательности, которые мы видели |
| Now it’s time for us to part | Теперь пришло время нам расстаться |
| So I’ll be going on my way | Так что я буду продолжать свой путь |
