| Ut nece proxima facit olor
| Как близко лебедь
|
| Blandus heret meo corde dolor
| Мягкая боль застревает в моем сердце
|
| Roseus effugit ore color
| Розовый цвет исчез
|
| Cura crescente, labore vigente
| Тревога растет, труд процветает
|
| Vigore labente miser morior;
| Я умираю несчастным от силы прохода;
|
| Tam male pectora multat amor
| Любовь так жестоко наказывает сердце
|
| A morior, a morior, a morior
| Я умираю, я умираю
|
| Dum quod amem cogor et non amor
| Когда я вынужден любить то, что люблю
|
| Felicitate jovem supero
| Фелисити Юпитер выше
|
| Si me dignetur, quam desidero
| Если я презираю себя, как я желаю
|
| Si sua labra semel novero
| Если я размахну губами, как только я узнаю
|
| Una cum illa si dormiero
| Если я буду спать вместе с ней
|
| Mortem subire, placenter obire
| Претерпеть смерть, исполнить приятно
|
| Vitamque finire, statim potero
| Я могу покончить с собой сразу
|
| Tanta si gaudia non rupero
| Столько радости, если я не сломаюсь
|
| A potero, a potero, a potero
| Апотеро
|
| Prima si gaudia concepero
| Если я замечу первые радости
|
| Ubera cum animadverterem
| Когда я замечаю грудь
|
| Optavi, manus ut involverem
| Я решил обернуть руки
|
| Simplicibus mammis ut alluderem
| Простые груди, с которыми можно играть
|
| Sic cogitando traxi venerem
| Итак, я нарисовал своего ребенка
|
| Sedit in ore, rosa cum pudore
| Он сидит на диване, роза от стыда
|
| Pulsatus amore, quod os lamberem
| Стук в любовь, что я хлопнул по рту
|
| Hei lamberem, hei lamberem, hei lamberem
| эй лизнул, эй лизнул, эй лизнул
|
| Luxuriando per characterem | Увлечение персонажем |