| Dankonning han lader en havfrue gribe;
| Dankonning он позволяет русалке схватить;
|
| — den havfrue danser på tilje —
| Русалка танцует на тилье -
|
| Hende lader han da udi tårnet alt knibe
| Затем он позволяет всему в башне ущипнуть все
|
| For hun fremmede ikke hans vilje!
| Ибо она не оттолкнула его волю!
|
| Du føde skal sønner så bolde tre
| Ты рожаешь сыновей, так что шаров три
|
| — den havfrue danser på tilje —
| Русалка танцует на тилье -
|
| Dit unge liv så forspilder de
| Ваша молодая жизнь, то они тратят впустую
|
| Så fremmer jeg nu alt din vilje
| Тогда я продвигаю всю вашу волю
|
| Havfrue, havfrue, danser på tilje
| Русалка, русалка, танцующая на плите
|
| Den havfrue danser på tilje
| Русалка танцует на плите
|
| Havfrue, havfrue, danser på tilje
| Русалка, русалка, танцующая на плите
|
| Den havfrue danser på tilje
| Русалка танцует на плите
|
| Den havfru hun sattes på bølgen hin blå
| Русалка, которую она поставила на волну синего цвета
|
| — den havfrue danser på tilje —
| Русалка танцует на тилье -
|
| Dandronningen græt der, og slet ingen lo
| Там плакала королева дандов, и никто не смеялся вообще
|
| Så havde hun fremmet sin vilje
| Затем она продвигала свою волю
|
| I Himmerig skal du snart bygge og bo:
| В Химмериге вы скоро построите и будете жить:
|
| — den havfrue danser på tilje —
| Русалка танцует на тилье -
|
| Der fanger du dig først hvile og ro
| Там ты сначала поймаешь себя на отдыхе и спокойствии
|
| Nu har jeg alt fremmet din vilje
| Теперь я все продвигал твою волю
|
| Havfrue, havfrue, danser på tilje
| Русалка, русалка, танцующая на плите
|
| Den havfrue danser på tilje
| Русалка танцует на плите
|
| Havfrue, havfrue, danser på tilje
| Русалка, русалка, танцующая на плите
|
| Den havfrue danser på tilje | Русалка танцует на плите |