| Ein Spielman sah am Wege stehn
| Игрок увидел стоящего на пути
|
| Die hexe Habergeiss
| Ведьма Хабебергейс
|
| Es sprach die Alte «Sauf noch ein»
| Старуха сказала: «Еще один глоток».
|
| Da ward’s dem Spielmann heiß
| Тогда менестрелю стало жарко
|
| Der Spielmann fing zu laufen an
| Менестрель начал бежать
|
| Rennt in das Wirtshaus toll
| Забегает в таверну
|
| Da schreit der Spielmann «Sauf noch ein»
| Затем менестрель кричит: «Еще один глоток».
|
| Füllt mir die Gläser voll
| Наполни мои стаканы
|
| Der Spielmann fing zu saufen an
| Менестрель начал пить
|
| Trinkt mit der größten Wut
| Пить с величайшим гневом
|
| Und dabei schreit er «Sauf noch ein»
| И при этом он кричит: «Выпей еще».
|
| Wie schmeckt der Wein mir gut
| Как мне нравится вино
|
| Der Spielmann fing zu tanzen an
| Менестрель начал танцевать
|
| Tanzt in der Stub herum
| Танцевать в заглушке
|
| Da fiel der Spielmann «Sauf noch ein‘
| Тогда менестрель "Выпей еще один"
|
| Im Trunke gar bald um
| В пьяном виде очень скоро
|
| Der Spielmann lag am Boden dann
| Затем менестрель лег на землю
|
| Und regte sich nicht mehr
| И больше не шевелился
|
| Die Wirtsleut schrien «Sauf noch ein»
| Хозяева кричали: «Выпей еще».
|
| Es gibt kein Spielmann mehr
| Менестреля больше нет
|
| Sie legten ihn ins Feuer dann
| Затем они бросили его в огонь
|
| In einem Gewand ganz weiß
| В халате все белое
|
| Da schrie der Spielmann «Sauf noch ein»
| Тогда менестрель закричал: «Еще один напиток»
|
| Wie ist die Hölle heiß | Как чертовски жарко |