| То, что вы презираете, – это то, чем вы стали.
|
| Как низко ты можешь пасть?
|
| Больница?
|
| Я не в своем уме?
|
| Где костяк, которым ты владел?
|
| Вы продали его главе корпорации?
|
| Затонувший так низко для золота.
|
| Очередная распродажа сейчас.
|
| Теперь я не в своем уме, потому что ты не в своем уме.
|
| Еще одна распродажа, потому что ты не в моей голове.
|
| И то, что вы презираете, тем вы и становитесь.
|
| Почему я удивлен, что это ты?
|
| Потому что ты человек компании?
|
| Как низко пойдет?
|
| Пойти за золотом?
|
| Двуликий господин компании человек.
|
| Скользить и скользить и идти на компромисс.
|
| Погружаясь в дом зыбучих песков.
|
| Так что закрой глаза и живи во лжи.
|
| Потому что ты закончил, ты закончил.
|
| Ты взял деньги и сбежал.
|
| Ты взял деньги и сбежал.
|
| Ты взял деньги, теперь ты вылетел из моей головы.
|
| Что ты презираешь, тем ты и становишься.
|
| Живя ложью, ты взял деньги и сбежал.
|
| Потому что ты человек компании.
|
| И то, что вы презираете, тем вы и становитесь.
|
| Ты взял деньги и сбежал.
|
| Ты взял деньги, теперь ты вылетел из моей головы.
|
| И то, что вы презираете, тем вы и становитесь.
|
| Живя ложью, ты взял деньги и сбежал.
|
| И то, что вы презираете, это то, чем вы становитесь
|
| Что ты презираешь, тем ты и становишься. |