| There’s a righteous fool among the weak
| Среди слабых есть праведный дурак
|
| Where a fallen man is bitter sweet
| Где падший человек горько-сладкий
|
| And with his soul he deficates
| И с его душой он испражняет
|
| Into this world he filled with hate
| В этот мир он наполнен ненавистью
|
| All your lies have turned to logic
| Вся твоя ложь превратилась в логику
|
| And you got nothing in your pocket
| И у тебя ничего нет в кармане
|
| Who? | Кто? |
| You!
| Ты!
|
| The truth is hard to find
| Правду трудно найти
|
| When you got survival on your mind
| Когда у тебя на уме выживание
|
| If you promise to tattle I’ll bring your son
| Если ты пообещаешь поболтать, я приведу твоего сына
|
| Back home from battle
| Возвращение домой из боя
|
| And keep you floatin on your feet
| И держать вас на ногах
|
| So you feel alive but your really asleep
| Итак, вы чувствуете себя живым, но на самом деле спите
|
| Who? | Кто? |
| You!
| Ты!
|
| You observed it from the start
| Вы заметили это с самого начала
|
| Now you’re a million miles apart
| Теперь вы в миллионе миль друг от друга
|
| As we bleed another nation
| Когда мы истекаем кровью другую нацию
|
| So you can watch you favorite station
| Таким образом, вы можете смотреть свою любимую станцию
|
| Now you eyes pop out your sockets
| Теперь у тебя глаза вылезают из глазниц
|
| Dirty hands and empty pockets
| Грязные руки и пустые карманы
|
| Who? | Кто? |
| You!
| Ты!
|
| Homemade deception now a source of pride
| Самодельный обман теперь является источником гордости
|
| You can take all you want old lady
| Вы можете взять все, что хотите, старушка
|
| Cause god knows I’ve tried
| Потому что бог знает, что я пытался
|
| Truth be known it was never shown
| По правде говоря, это никогда не показывали
|
| Run like hell it comes as no surprise
| Беги как черт, это не удивительно
|
| One day you will see what it feels like
| Однажды ты увидишь, каково это
|
| To be free
| Быть свободным
|
| Remember me when you’re safe at home
| Вспоминай меня, когда будешь в безопасности дома
|
| I’m already gone!
| Я уже ушел!
|
| Yes sir!
| Да сэр!
|
| The man said we’re gonna do it alone
| Мужчина сказал, что мы сделаем это в одиночку
|
| We’re gonna give it to him til they bleed
| Мы собираемся дать ему это, пока они не истекут кровью
|
| Gonna laid it on 'em til they’re gone
| Собираюсь возложить это на них, пока они не уйдут
|
| Then give them everything they need!
| Тогда дайте им все, что им нужно!
|
| Truth be shown future stays unknown
| По правде говоря, будущее остается неизвестным
|
| Give 'em hell every single time
| Дайте им ад каждый раз
|
| One day you will see when you’re six feet down
| Однажды ты увидишь, когда будешь на глубине шести футов.
|
| Like me… remember me when you’re safe at home, yes sir…
| Как и я... вспомни меня, когда будешь в безопасности дома, да, сэр...
|
| I’m already gone!
| Я уже ушел!
|
| «attentiion»
| «внимание»
|
| «fire when ready ««kill that son of a bitch»
| «стреляй, когда будешь готов» «убей этого сукина сына»
|
| «get up»
| "вставать"
|
| Get on get on get on get up!
| Давай, давай, давай, вставай!
|
| Get on get on get on get up!
| Давай, давай, давай, вставай!
|
| Get on get on get on get up!
| Давай, давай, давай, вставай!
|
| Get on get on get on get up!
| Давай, давай, давай, вставай!
|
| Get on gonna lock and load
| Давай, заблокируй и загрузи
|
| Gonna give it to 'em when the’re hazy
| Собираюсь дать это им, когда туман
|
| Get on lay your mothers down
| Давай, уложи своих матерей
|
| Gonna give it to em til the’re crazy
| Собираюсь дать это им, пока они не сойдут с ума
|
| Truth be shown
| Правда будет показана
|
| The future stays unknown
| Будущее остается неизвестным
|
| Give 'em hell every single time
| Дайте им ад каждый раз
|
| One day you will see
| Однажды ты увидишь
|
| When you’re six feet down like me
| Когда ты на шесть футов ниже меня
|
| Remember me when you’re safe home
| Вспоминай меня, когда будешь в безопасности дома
|
| Cause I’m already gone
| Потому что я уже ушел
|
| Yes sir! | Да сэр! |