| Shadowed truth never tries to hide
| Затененная правда никогда не пытается скрыть
|
| An inconvenient pride
| Неудобная гордость
|
| Builds abundant supplies
| Создает обильные запасы
|
| As the Puritan dies
| Когда пуританин умирает
|
| The attrition machine
| Машина истощения
|
| Builds a new guillotine
| Строит новую гильотину
|
| And in the place of its birth
| И в месте своего рождения
|
| Breeds a new Nazarene
| Порождает нового Назарянина
|
| Grind down the iron gears
| Измельчите железные шестерни
|
| Plunge the pike, work, work
| Втыкай щуку, работай, работай
|
| With extinct human skills
| С вымершими человеческими навыками
|
| Nevermore can you choose
| Никогда больше ты не сможешь выбрать
|
| Now oppressor resistor
| Теперь ограничительный резистор
|
| You’ve got nothing to lose
| Вам нечего терять
|
| With a noble existence
| С благородным существованием
|
| Forged through heart and through hand
| Выковано сердцем и рукой
|
| This machine has burned down
| Эта машина сгорела
|
| The ever providing man
| Вечно обеспечивающий человек
|
| Grind down the iron gears
| Измельчите железные шестерни
|
| Plunge the pike, work, work
| Втыкай щуку, работай, работай
|
| A distant wind breeds fire
| Далекий ветер порождает огонь
|
| Burning tall
| Горящий высокий
|
| Preaching to the choir
| Проповедь хору
|
| The lost retain control
| Потерянные сохраняют контроль
|
| Oh, burn 'em down
| О, сожги их
|
| Now hungry for oblivion
| Теперь голоден до забвения
|
| What have the powerful become
| Во что превратились сильные
|
| Piles of flesh, greed and sin
| Груды плоти, жадности и греха
|
| Devoured by the teeth of angry laymen
| Поглощен зубами разгневанных мирян
|
| Plunging the knife
| Погружая нож
|
| In this black industry
| В этой черной индустрии
|
| A humbled rebirth
| Смиренное перерождение
|
| The green Earth now remains free
| Зеленая Земля теперь остается свободной
|
| Grind down the iron gears
| Измельчите железные шестерни
|
| Plunge the pike, work, work
| Втыкай щуку, работай, работай
|
| Grind down the iron gears
| Измельчите железные шестерни
|
| Plunge the pike, work, work
| Втыкай щуку, работай, работай
|
| A distant wind breeds fire
| Далекий ветер порождает огонь
|
| Burning tall
| Горящий высокий
|
| Preaching to the choir
| Проповедь хору
|
| The lost retain control
| Потерянные сохраняют контроль
|
| Collective reason by riot
| Коллективная причина бунта
|
| The oppressor cannot deny it
| Угнетатель не может этого отрицать
|
| Technology burns
| Технология сжигает
|
| When the Luddite returns | Когда Луддит вернется |