| Shadow you cast, longer it gets the shorter you last
| Тень, которую вы отбрасываете, чем дольше она становится, тем короче вы продержитесь
|
| Back to the wall, now the one that you serve
| Назад к стене, теперь той, которой вы служите
|
| Has abandoned your call
| Отказался от вашего звонка
|
| Desire backfires, you become the opposed
| Желание имеет неприятные последствия, вы становитесь противником
|
| Where you once had aspired
| Где вы когда-то стремились
|
| Now you fall from the arms of God
| Теперь ты падаешь из рук Бога
|
| Sins are ignored, the price you have paid
| Грехи игнорируются, цена, которую вы заплатили
|
| Has been paid once before
| Был выплачен один раз до
|
| Storm has revealed
| Шторм показал
|
| Clarity brewing now it’s you that is ruined
| Ясность назревает, теперь ты разрушен
|
| Rise
| Рост
|
| Death the veil, the splinter has turned to a nail
| Смерть завеса, осколок превратился в гвоздь
|
| Light has revealed your soul is beginning to steel
| Свет показал, что твоя душа начинает сталь
|
| Visions have appeared, delusions of death drawing near
| Появились видения, мания приближающейся смерти
|
| Truth sets you free, all along you were blind and your dead
| Истина освобождает вас, все это время вы были слепы и мертвы
|
| As you fall from the arms of God
| Когда вы падаете с рук Бога
|
| Frozen still your freedom is just in your will
| Замороженная, но твоя свобода только в твоей воле
|
| Blame has recieved now you lost your will to believe
| Вину получили теперь, когда вы потеряли волю верить
|
| Rise, Lies
| Восстань, ложь
|
| You that don’t know the God
| Вы, что не знаете Бога
|
| These are the things that condition the man
| Это то, что обуславливает человека
|
| Seldom shown the ways to understand
| Редко показаны способы понять
|
| Heart was still beating but you know it was true
| Сердце все еще билось, но ты знаешь, что это правда
|
| Locked in a cage and shown the wrong view
| Заперли в клетке и показали неправильный вид
|
| Standing alone like a lightning rod
| Стоя в одиночестве, как громоотвод
|
| Sleep tight my friend, you’re in the arms of God | Спи спокойно, мой друг, ты в объятиях Бога |