| This is all out war
| Это война
|
| Born into this struggle
| Родился в этой борьбе
|
| We’ve become the things we hate
| Мы стали тем, что ненавидим
|
| No longer will we be the downtrodden — beggars at your gate
| Мы больше не будем угнетенными — нищими у ваших ворот
|
| To — all that we own we’ve been given — over as slaves we are the resistance
| Чтобы — все, чем мы владеем, нам дали — как рабы, мы — сопротивление
|
| What made you think that we would bend so easily?
| С чего ты взял, что мы так легко сгибаемся?
|
| (We're not like you)
| (Мы не такие, как вы)
|
| We’re not like you, my friend
| Мы не такие, как ты, мой друг
|
| You’re so weak
| Ты такой слабый
|
| (We're done with you)
| (Мы закончили с вами)
|
| Our entire lives we’ve been told we have to buy your lies
| Всю нашу жизнь нам говорили, что мы должны покупать вашу ложь
|
| But all that will gain us are things that we can’t take with us when we die
| Но все, что мы получим, это то, что мы не сможем взять с собой, когда умрем.
|
| Your narrow perception, a weakened device
| Ваше узкое восприятие, ослабленное устройство
|
| Your veil of deception, now falls from our eyes
| Твоя завеса обмана теперь падает с наших глаз
|
| What made you think that we would bend so easily?
| С чего ты взял, что мы так легко сгибаемся?
|
| (We're not like you)
| (Мы не такие, как вы)
|
| We’re not like you, my friend
| Мы не такие, как ты, мой друг
|
| You’re so weak
| Ты такой слабый
|
| What made you think that we would bend to suit your greed?
| Что заставило вас думать, что мы прогнемся, чтобы удовлетворить вашу жадность?
|
| (We're done with you)
| (Мы закончили с вами)
|
| We are the — resistance
| Мы — сопротивление
|
| What made you think that we would bend so easily?
| С чего ты взял, что мы так легко сгибаемся?
|
| (We're not like you)
| (Мы не такие, как вы)
|
| We’re not like you, my friend
| Мы не такие, как ты, мой друг
|
| You’re so weak
| Ты такой слабый
|
| What made you think that we’d ever be slaves to your greed?
| С чего ты взял, что мы когда-нибудь станем рабами твоей жадности?
|
| (We're not like you)
| (Мы не такие, как вы)
|
| You’re so weak
| Ты такой слабый
|
| (We're done with you)
| (Мы закончили с вами)
|
| Your veil of deception, now falls from our eyes
| Твоя завеса обмана теперь падает с наших глаз
|
| We’ll never be your possession
| Мы никогда не будем твоей собственностью
|
| You’ll never get out alive | Вы никогда не выйдете живым |