| Sacrifice (оригинал) | Жертва (перевод) |
|---|---|
| How do you measure cost of that which can’t be bought or sold? | Как вы измеряете стоимость того, что нельзя купить или продать? |
| The giving of which bears the price, this is my sacrifice | Дар, который имеет цену, это моя жертва |
| The price I’ll pay for you alone | Цена, которую я заплачу за тебя одного |
| Sacrifice | Жертва |
| Let not winter’s ragged hand decay the beauty of the heart | Пусть оборванная рука зимы не испортит красоту сердца |
| Not even such a thing as death can keep our souls apart | Даже такая вещь, как смерть, не может разлучить наши души |
| And I pledge my devotion to you | И я клянусь в своей преданности тебе |
| In life or death | В жизни или смерти |
| My all for you | Все для тебя |
| There’s no price too high | Нет слишком высокой цены |
| This is my sacrifice | Это моя жертва |
| Live and die for you | Жить и умереть за тебя |
| No hesitation | Без колебаний |
| Live and die for you | Жить и умереть за тебя |
| No reservation | Нет бронирования |
| Were it mine to give | Было ли это моим, чтобы дать |
| I’d give you the world and seal it with a kiss goodnight | Я бы отдал тебе мир и запечатал его поцелуем на ночь |
| There’s no price too high; | Нет слишком высокой цены; |
| this is my sacrifice for you | это моя жертва для тебя |
