| Hvad Est Du Dog Skjøn (оригинал) | Hvad Est Du Dog Skjøn (перевод) |
|---|---|
| Hvad est du dog skjøn | Как вы думаете, хотя |
| Ja skjøn, ja skjøn | Да красиво, да красиво |
| Du allerlifgste Guds Søn! | Возлюбленнейший Сын Божий! |
| Du min Sulamit, Sulamit | Ты моя Суламит, Суламит |
| Ja mit, ja mit | Да с, да с |
| Alt, hvad jeg har er også dit | Все, что у меня есть, тоже твое |
| Min Ven, du est min | Мин Вен, ты мин |
| Ja min, ja min; | Да мин, да мин; |
| Så lad mig altid være din! | Так позволь мне всегда быть твоей! |
| Ja vist, evig vist | Да показано, навсегда показано |
| Du min skal blive her og hist | Ты мой должен остаться здесь и здесь |
| Men tænk, jeg er her | Но подумай, я здесь |
| Ja her, ja her | Да здесь, да здесь |
| Iblandt såmange dragne Sværd! | Иногда так много обнаженных мечей! |
| Så kom, Due! | Тогда приходи, Голубь! |
| Kom Due! | Приходите! |
| Ja, kom! | Да приди! |
| Ja, kom! | Да приди! |
| I Klippens Rif er Ro og Rum | В Klippens Rif есть Ro og Rum |
