| The clock is tickin, niggas lookin for a bitch they can drop and strip
| Часы тикают, ниггеры ищут суку, которую они могут бросить и раздеть
|
| Or cock back and dick em
| Или откиньтесь назад и трахните их
|
| I ain’t out here clubbin cousin just to fuck with a nigga
| Я здесь не двоюродный брат, только чтобы трахаться с ниггером
|
| Who straight thuggin and show no lovin
| Кто прямо бандит и не проявляет любви
|
| Five seconds on the war, I ain’t wit a nigga, say no more
| Пять секунд на войне, я не остроумный ниггер, не говори больше
|
| Keep it real pays to be the boss
| Будьте настоящим боссом
|
| Everyday I’m at war with these ma’fuckers
| Каждый день я воюю с этими ублюдками
|
| One day I’mma be on top, let me explain somethin
| Однажды я буду на высоте, позвольте мне кое-что объяснить
|
| Niggas ain’t givin you shit, but hard dick
| Ниггеры не дают тебе дерьмо, но твердый член
|
| Last call for drinks at the bar, we gon' get bent
| Последний звонок для напитков в баре, мы собираемся согнуться
|
| Anybody got a problem with me they got a problem with he, and Montana
| У кого-то есть проблемы со мной, у них есть проблемы с ним, и с Монтаной
|
| Ain’t gon' be that sweet, niggas die for me
| Не будет так мило, ниггеры умирают за меня.
|
| Uh… Uh.
| Ух… Ух.
|
| I had to step it up a notch the all metal Benny watch
| Мне пришлось сделать на ступеньку выше цельнометаллические часы Бенни.
|
| 'Meg for real I’m in the ghetto a lot
| 'Мэг, правда, я часто бываю в гетто
|
| Yo fuck all that don and king shit
| Yo ебать все это дон и король дерьмо
|
| I’m tryin to be a convict who got rich like Don King did
| Я пытаюсь быть каторжником, который разбогател, как Дон Кинг.
|
| Ya smallminded, I’m a behemoth
| Я недалекий, я бегемот
|
| Ya stature is like half of what I spent on sneakers
| Я рост примерно половина того, что я потратил на кроссовки
|
| Niggas gossip like women, but wanna be the man
| Ниггеры сплетничают, как женщины, но хотят быть мужчиной
|
| Who bought a Hummer six months after the BM
| Кто купил Hummer через полгода после BM
|
| You dream of me failin, talkin in ya sleep
| Ты мечтаешь о моей неудаче, разговариваешь во сне
|
| People so careless
| Люди такие небрежные
|
| Either, you don’t care or you think I don’t hear it
| Либо тебе все равно, либо ты думаешь, что я не слышу
|
| Here’s a quote from the late great Christopher Wallace
| Вот цитата из покойного великого Кристофера Уоллеса
|
| «I sold more powder than, Johnson and Johnson»
| «Я продал больше порошка, чем Джонсон и Джонсон»
|
| Hitman like Bronson, vigilante
| Наемный убийца, как Бронсон, линчеватель
|
| You want to get on son, you need to ask me
| Ты хочешь ладить с сыном, тебе нужно спросить меня
|
| I ain’t livin on the strength of no man
| Я не живу силой ни одного человека
|
| I’m livin on an acre, don’t worry about me
| Я живу на акре, не беспокойся обо мне
|
| Get ya weight up
| Поднимите вес
|
| Like Brooklyn and J.J. | Как Бруклин и Джей Джей. |
| Building
| Строительство
|
| My AK feeling more kids then Bebe, get it?
| Мой AK чувствует больше детей, чем Bebe, понимаете?
|
| I twist ya wig back like ShaNayNay did it
| Я закручиваю твой парик назад, как это делал ShaNayNay
|
| You a son like K.J. | Ты такой сын, как К.Дж. |
| nigga
| ниггер
|
| I’m the one like Rod Strickland
| Я такой, как Род Стрикленд
|
| I quit thuggin my art ???
| Я бросил заниматься своим искусством ???
|
| Wishin I could be like Law Diggas
| Хотел бы я быть похожим на Лоу Диггаса
|
| Who chilled off summer and? | Кто отдыхал летом и? |
| pushed RV’s? | толкнул RV? |
| in harsh winters
| в суровые зимы
|
| Now most of them all? | Теперь большинство из них? |
| rhyme p? | рифма р? |
| a hard sentence
| жесткий приговор
|
| Uh! | Эм-м-м! |