| Okay. | Хорошо. |
| the GZA
| ГЗА
|
| Tony Touch classic, knowhatI’msayin?
| Классический Tony Touch, знаете, что я говорю?
|
| We gonna bang y’all, in the head one time
| Мы собираемся ударить вас всех по голове один раз
|
| Blaze up on y’all one time real fast (Do the mix and all that shit)
| Вспыхнуть на вас всех один раз очень быстро (сделать микс и все такое дерьмо)
|
| Knamsayin, word up (Make it make it a record real quick, do yo' thang)
| Кнамсайин, слово вверх (Сделайте это, сделайте запись очень быстро, сделай йо-тханг)
|
| Throw ya seatbelts on, ahhight?
| Пристегните ремни безопасности, а?
|
| (Yeah, hook it up, make it a record, get down yo)
| (Да, подключи, сделай запись, спускайся)
|
| I take y’all niggas straight, Beneath the Surface
| Я принимаю вас всех нигеров прямо, под поверхностью
|
| To the core, if it ain’t raw it’s worthless
| По сути, если это не сырое, оно бесполезно
|
| Pentel professional, polar ink
| Pentel Professional, полярные чернила
|
| Wild river rafters fall off the raft and sink
| Дикие речные стропила падают с плота и тонут
|
| Tony let a brother Touch, twenty bar rush
| Тони позволил брату прикоснуться, двадцать баров
|
| The way we push through equivalent to rocket thrust
| То, как мы проталкиваемся, эквивалентно ракетной тяге
|
| Allah just, I lay it for the mix tapes
| Аллах просто, я кладу это для микстейпов
|
| Quick to quake a label-mate
| Быстро потрясти коллегу по лейблу
|
| The sound came outta rusted crate
| Звук вышел из ржавого ящика
|
| Surrounded by cobwebs
| Окруженный паутиной
|
| Beat smooth enough to slide through like bobsleds
| Бит достаточно плавный, чтобы скользить, как бобслей
|
| On a cold white snow, plus with the right flow
| По холодному белому снегу, плюс с правильным течением
|
| Wu-Tang niggas they shine and make the mic glow
| Ниггеры Wu-Tang сияют и заставляют микрофон светиться
|
| We killin all gorillin with all that screwfacin
| Мы убиваем всех гориллин со всем этим винтом
|
| Pacin back and forth looking savage, stop it
| Пачин взад и вперед выглядит диким, прекрати это.
|
| Whether plugged in or plugged out
| Независимо от того, подключен ли он к сети или отключен
|
| Iron grill mugged or thugged out
| Железный гриль ограблен или украден
|
| Blood in or blood out, son was bugged out
| Кровь в или в крови, сына прослушивали
|
| Might look at you and slice you
| Могу посмотреть на тебя и нарезать тебя
|
| Buck fifty face stupid, the shape of one Nike swoop
| Бак пятьдесят глупых лиц, форма один налет Найк
|
| Who the fuck you think let y’all wild niggas in
| Кто, черт возьми, ты думаешь, впустил вас всех диких нигеров?
|
| Allowed you to put down ya guns, and raise ya pen
| Разрешил вам опустить оружие и поднять ручку
|
| Ruler Zig-Zag-Zig, we don’t fuck with no pig
| Правитель Зиг-Заг-Зиг, мы не трахаемся без свиньи
|
| We teach the kids, you rather have a bullet or a word to your wig
| Мы учим детей, тебе лучше пуля или слово к твоему парику
|
| Murder rates increases, bullet holes the size of fifty cent pieces
| Уровень убийств увеличивается, пулевые отверстия размером с пятьдесят центов
|
| Don’t worry about the weed or pussy, I read books
| Не беспокойтесь о травке или киске, я читаю книги
|
| I’m liable to mate’cha king with three rooks
| Я могу поставить мата королю тремя ладьями
|
| You see the Wu W, raise the black fist
| Вы видите Wu W, поднимите черный кулак
|
| Maybe Tony Touch’s concord needle will scratch this
| Может быть, игла согласия Тони Тача поцарапает это
|
| The ice cube link you bought, from the Jew for 80 G’s
| Ссылка на кубик льда, которую вы купили у еврея за 80 G
|
| Was only appraised at 42
| Был оценен только в 42
|
| Gazed upon by the eyes of multitude
| Взирая на глаза множества
|
| Of people, who would trade gold for food
| Людей, которые променяли бы золото на еду
|
| I heard boar’s head killed more than nuclear warhead
| Я слышал, что голова кабана убила больше, чем ядерная боеголовка
|
| Or street serfs who walk around dressed in all red
| Или уличные крепостные, которые ходят во всем красном
|
| Bobby Digi said if you ever in Compton or Long Beach
| Бобби Диги сказал, если вы когда-нибудь в Комптоне или Лонг-Бич
|
| Break my sons Doc Doom and Crisis wit a nice piece
| Сломай моих сыновей, Док Дум и Кризис, с хорошей штукой
|
| Penetrate on mix tape, with the legislation
| Проникнуть на микстейп, с законодательством
|
| Illustrate constant elevation
| Проиллюстрировать постоянную высоту
|
| Spark friction, Shawshank Golden Arm Redemption
| Искровое трение, Искупление Золотой руки из Шоушенка
|
| Endorsed my the Masta inscription signature
| Одобрил мою подпись над надписью Masta
|
| Off top my unorthodox style of attack
| Сверху мой неортодоксальный стиль атаки
|
| Is like Hannibal rollin on elephant’s backs
| Словно Ганнибал катается на спине слона
|
| Pack a long barrel, bustin off strong ammo
| Упакуйте длинный ствол, избавьтесь от сильных боеприпасов
|
| My light so vast I cast twenty foot shadows
| Мой свет настолько велик, что я отбрасываю двадцатифутовые тени
|
| First family, fifth cappo, micro to macro
| Первая семья, пятое каппо, микро-макро
|
| Load it in ya head play it back slow
| Загрузите его в голову, воспроизведите его медленно
|
| Act like you know, this is no drill
| Ведите себя так, как будто знаете, это не тренировка
|
| Murderous rap revealed goin for kill
| Убийственный рэп раскрыл намерение убить
|
| On these New York city sidewalks we walk
| По этим тротуарам Нью-Йорка мы идем
|
| Camoflauge, dodgin the eyes of the hawk
| Камофлаж, уклоняйся от глаз ястреба
|
| Kani Sport, totin the fifth, slidin off
| Кани Спорт, тотин пятый, соскользнул
|
| My live source movin across with brute force
| Мой живой источник движется грубой силой
|
| Bloodsport, anymore heads face the blade
| Bloodsport, больше головы смотрят на лезвие
|
| Fakers must fade, the stakes are now raised
| Мошенники должны исчезнуть, ставки теперь повышены
|
| Words of murder, suspense, and intrigue
| Слова убийства, ожидания и интриги
|
| Make major league niggas show signs of fatigue
| Сделайте так, чтобы ниггеры из высшей лиги показывали признаки усталости
|
| My Killer Bees span wider than seven seas
| Мои пчелы-убийцы простираются шире, чем семь морей
|
| Squeeze on MC’s, with bullet train speed
| Сожмите MC со скоростью сверхскоростного пассажирского экспресса
|
| Tony’s touch create more gold than Midas
| Прикосновение Тони создает больше золота, чем Мидас
|
| Ya highness, all in ya head, like ya hair stylist
| Я, ваше высочество, все в вашей голове, как ваш парикмахер
|
| Frosty mug, big ring leaders top secret thug
| Морозная рожа, главарь большого кольца, сверхсекретный головорез
|
| Lampin in cheaters Orenthal with the murder glove
| Лампин в читерах Оренталь с перчаткой убийцы
|
| Boat of the town, devilish grin look peculiar
| Лодка города, дьявольская ухмылка выглядит своеобразно
|
| Swung on this faggot, knocked the windows outta Silvia’s
| Замахнулся на этого педика, выбил окна у Сильвии
|
| Timb’s got scuffed up, my ankles got sprained, that’s my word
| Тимб исцарапан, мои лодыжки вывихнуты, вот мое слово
|
| To every single seed, I smack flames
| Каждое семя я шлепаю пламенем
|
| Staten Island’s bayside of teachers of Elijah
| Набережная Статен-Айленда с учителями Илии
|
| Thrown out the temple, now collided wit the father
| Выброшенный храм, теперь столкнулся с отцом
|
| Nickname’s Pudding, Clarence 13X before the Will Smith’s
| Пудинг по прозвищу, Кларенс в 13 раз раньше Уилла Смита
|
| And the limelights of Cuba Gooding
| И в центре внимания Куба Гудинг
|
| Lost in the cosmos, explodin through a quasar
| Потерянный в космосе, взорвавшийся через квазар
|
| Be duckin pulsars, organic state still be the Gods
| Будь утиными пульсарами, органическое государство по-прежнему будь богами
|
| Tony Touch, Tony Touch
| Тони Тач, Тони Тач
|
| Word up
| Слово вверх
|
| Big Face Ghost in effect | Призрак с большим лицом в действии |