| Shara
| Шара
|
| Ja ich glaube, ja ich glaube an die Liebe,
| Да я верю, да я верю в любовь
|
| die ich in mir trag
| что я ношу внутри себя
|
| Und an Dir mag
| И нравится в тебе
|
| Und ich zweifle, nein ich zweifle nicht,
| И я сомневаюсь, нет, я не сомневаюсь
|
| dass irgendwer die Welt regiert
| что кто-то правит миром
|
| uns alle führt
| ведет нас всех
|
| und ich weiß,
| и я знаю,
|
| dass hier und jetzt nichts ohne Sinn geschieht (nichts ohne Sinn geschieht)
| что здесь и сейчас ничего не происходит без смысла (ничто не происходит без смысла)
|
| und ich weis mit jedem Tag
| и я знаю каждый день
|
| beginnt für mich ein neuer Tag im Paradies
| для меня начинается новый день в раю
|
| Sag mir,
| Скажи мне,
|
| wer weint schon um Shara, wenn sie leidet
| кто плачет по Шаре, когда она страдает
|
| wer ist für sie da und wer entscheidet,
| кто там для них и кто решает
|
| ob sie friert,
| если она замерзнет
|
| ihren Halt verliert
| теряет опору
|
| ob sie fällt
| если она упадет
|
| wer schützt sie vor der Welt
| кто защищает их от мира
|
| Sag mir,
| Скажи мне,
|
| wer weint schon um Shara, wenn sie trauert,
| кто плачет по Шаре, когда она скорбит
|
| wer ist für sie da,
| кто там для вас
|
| und wer bedauert ihren Schmerz
| и кто сожалеет о своей боли
|
| wer schließt sie in sein Herz
| кто принимает их в свое сердце
|
| und wer wagt die Antwort, wenn sie fragt
| И кто посмеет ответить, когда она спросит
|
| Ja ich fühle, ja ich fühle oft,
| Да, я чувствую, да, я часто чувствую
|
| dass über mir ein Engel wacht,
| что ангел наблюдает за мной
|
| ich bin bedacht
| я осторожен
|
| und ich sehe, ja ich sehe dann,
| и я вижу, да я вижу тогда
|
| er breitet seine Flügel aus,
| он расправляет крылья,
|
| ich bin zu Haus
| Я у себя дома
|
| und ich weiß,
| и я знаю,
|
| dass hier und jetzt nichts ohne Sinn geschieht
| что ничего не происходит здесь и сейчас без смысла
|
| und ich weiß mit jedem Tag
| и я знаю с каждым днем
|
| beginnt für mich ein neuer Tag im Paradies
| для меня начинается новый день в раю
|
| Sag mir, (sag mir)
| скажи мне скажи мне)
|
| wer weint schon um Shara, wenn sie leidet (wenn sie leidet) | кто плачет по Шаре, когда она страдает (когда она страдает) |
| wer ist für sie da und wer entscheidet,
| кто там для них и кто решает
|
| ob sie friert,
| если она замерзнет
|
| ihren Halt verliert
| теряет опору
|
| ob sie fällt
| если она упадет
|
| wer schützt sie vor der Welt
| кто защищает их от мира
|
| Sag mir,
| Скажи мне,
|
| wer weint schon um Shara, wenn sie trauert,
| кто плачет по Шаре, когда она скорбит
|
| wer ist für sie da,
| кто там для вас
|
| und wer bedauert ihren Schmerz
| и кто сожалеет о своей боли
|
| wer schließt sie in sein Herz
| кто принимает их в свое сердце
|
| und wer wagt die Antwort, wenn sie fragt
| И кто посмеет ответить, когда она спросит
|
| (wenn sie fragt)
| (когда она спрашивает)
|
| Wenn sie fragt, wenn sie fragt,
| Если она спросит, если она спросит
|
| wenn sie fragt
| если она спросит
|
| und ich weiß,
| и я знаю,
|
| dass hier und jetzt nichts ohne Sinn geschieht (Oh no, no, no)
| Что ничего не происходит здесь и сейчас без смысла (О нет, нет, нет)
|
| und ich weis mit jedem Tag
| и я знаю каждый день
|
| beginnt für mich ein neuer Tag im Paradies
| для меня начинается новый день в раю
|
| (im Paradies, im Paradies, im Paradies)
| (в раю, в раю, в раю)
|
| Sag mir,
| Скажи мне,
|
| wer weint schon um Shara, wenn sie leidet (leidet)
| кто плачет по Шаре, когда она страдает (страдает)
|
| wer ist für sie da und wer entscheidet,
| кто там для них и кто решает
|
| ob sie friert,
| если она замерзнет
|
| ihren Halt verliert
| теряет опору
|
| ob sie fällt (ob sie fällt)
| если она упадет (если она упадет)
|
| wer schützt sie vor der Welt
| кто защищает их от мира
|
| Sag mir,
| Скажи мне,
|
| wer weint schon um Shara, wenn sie trauert,
| кто плачет по Шаре, когда она скорбит
|
| wer ist für sie da,
| кто там для вас
|
| und wer bedauert ihren Schmerz
| и кто сожалеет о своей боли
|
| wer schließt sie in sein Herz
| кто принимает их в свое сердце
|
| und wer wagt die Antwort, wenn sie fragt
| И кто посмеет ответить, когда она спросит
|
| wenn sie fragt, wenn sie fragt,
| если она спросит, если она спросит
|
| wenn sie fragt, wenn sie fragt | если она спросит, если она спросит |