| You can take all of my money | Можешь забрать у меня всё злато земное, |
| Strip me of all of my pride | Сорвать остатки отжившей гордыни с меня, |
| Nobody else gotta love me | Пусть никто не обязан меня согревать лаской, |
| As long as she’s right by my side | Лишь бы рядом со мной она шла, как тень от огня. |
| Forgive me, Father | Прости, Отец, |
| For I have sinned through my worship of a woman | Я впал во грех, воздвигши женщину в алтарь свой, |
| I’ve discovered here | Я здесь прозрел, |
| So drag me down to the fire | Влекомый вниз, к пламени, где шипит моя совесть, |
| Surrender me to desire | Открой меня страсти, обрати в желание пепел, |
| Paint my soul as a liar | И нарисуй мою душу — зеркалом лжи и уноса, |
| But I don’t need nothing | Но мне не нужно — ничего, |
| Don’t need nothing | Не жду ни дара, ни чуда, |
| Nothing else but you | Мне кроме тебя — нету нужды ни в ком, |
| Nothing but you | Никто, кроме тебя, |
| Nothing but you | Никто, кроме тебя, |
| Nothing but you | Никто, кроме тебя, |
| Nothing but you | Никто, кроме тебя. |
| Tennessee whiskey and honey | Теннессийский виски с янтарной слезой меда |
| Isn’t as sweet as her smile | Не сладок, как скользящий в улыбке ее свет; |
| Sometimes the world can get ugly | Порой мир становится уродлив, как полночный холод, |
| But she makes it worth all the while | Но она превращает разлуку в рассвет. |
| Forgive me, Father | Прости, Отец, |
| For I have sinned through my worship of a woman | Ведь я согрешил — возведя женщину в храм свой, |
| I’ve discovered here | Я здесь прозрел, |
| So drag me down to the fire | Пусть волокут меня к языкам из огня, |
| Surrender me to desire | Предай меня власти желания, |
| Paint my soul as a liar | Пусть душа моя станет живописью лжи, |
| But I don’t need nothing | Но мне не нужно — ничего, |
| Don’t need nothing | Не жду ни дара, ни чуда, |
| Nothing else but you | Мне кроме тебя — нету нужды ни в ком, |
| Nothing but you | Никто, кроме тебя, |
| Nothing but you | Никто, кроме тебя, |
| Nothing but you | Никто, кроме тебя, |
| Nothing but you | Никто, кроме тебя. |